Двоеточие когда ставится с примерами. Знаки препинания при оформлении перечней

В статье пойдет речь о том, как оформлять списки и перечни. Какие требования предъявляются с точки зрения пунктуации, удобства восприятия и общего юзабилити.

Обозначение элементов списка

Когда в предложении встречается перечисление существует два варианта его записи:

поставить двоеточие и перечислить составляющие перечня в одну строку, отделяя части запятыми;
создать перечень, в котором каждый элемент будет стоять на новой строке.

Второй вариант более предпочтителен с точки зрения восприятия текста и общего внешнего вида. Каждый элемент списка начинается с новой строки (пример 1).

Чтобы сделать визуальное оформление еще понятнее используют маркеры (пример 2). Маркерами выступают цифры арабского или римского алфавита, различные спецсимволы и буквы.

Списки делятся на простые, т.е. состоящие из одного уровня членения текста (см. Примеры 2) и составные, включающие 2 и более уровней (см. Пример 3).

Глубина членения влияет на выбор символов, стоящих в начале каждого элемента списка. Например, четырех уровненный составной список выглядит так:

Т.е. с понижением уровня списка происходит переход от старших маркеров к более младшим. В общем случае иерарких маркеров выглядит следующим образом (от старших к младшим):

1. Римские цифры.
2. Арабские цифры с точкой.
3. Арабские цифры со скобкой.
4. Латинские или русские буквы со скобкой.
5. Спец. символы (тире, звездочки, точки).

Часто, чтобы не усложнять работу со списками, используют только арабские цифры. При этом для обозначения нижестоящего уровня к первой цифре прибавляют еще одну, отделяя их точкой:

Правило: если в конце списка стоит «и др.», «и т.д.» или «и т.п.», то такой текст не располагают на отдельной строке, а оставляют в конце предыдущего элемента списка (см. Примеры 4).

Пунктуационное оформление списков (перечней)

В Примере 3 хорошо видно, что заголовки первого и второго уровней начинаются с заглавных букв, а заголовки последующих уровней – со строчных. Это происходит потому, что после римских и арабских (без скобок) цифр по правилам русского языка ставится точка (а после точки начинается новое предложение, которое пишется с заглавной буквы). После арабских цифр со скобками, строчных букв со скобками точки не ставится, поэтому последующий текст начинается с маленькой буквы.

Другая ситуация с использованием спец. символов. Если перед списком, в котором маркерами выступают спец. символы, стоит двоеточие, то каждый пункт начинается со строчной буквы, а в конце ставится точка с запятой. И только самый последний пункт оканчивается точкой. Так происходит потому, что такой список является одним предложением, представленным в виде перечня для удобства восприятия.

С другой стороны, если подобный перечень не является частью продолжения, то каждый элемент начинается с прописной буквы и оканчивается точкой. В этом случае мы имеем дело с перечнем предложений, отделенных друг от друга точками.

Это же правило действует на составные списки. Если заголовок предполагает последующее членение текста, то в конце него ставится двоеточие, если же последующего членения не будет, ставится точка. Если части перечня состоят из простых словосочетаний или одного слова, они отделяются друг от друга запятыми

Если части перечня усложнены (внутри них несколько слов или есть запятые), их лучше отделять точкой с запятой (см. Пример 6).

Если внутри элемента присутствует самостоятельное предложение, начинающееся с заглавной буквы, то в конце него ставится точкой с запятой:

Согласованность элементов списка

Начальные слова каждого элемента списка должны согласовываться между собой в роде, числе и падеже. А также все элементы списка должны согласовываться в роде, числе и падеже со словами (или словом) в предваряющем перечень предложении, после которого стоит двоеточие.

Неправильно:

Последний элемент списка употреблен в ином падеже по сравнению с остальными.

Неправильно:

Данный перечень может показаться безукоризненным, если бы не одно «но». Слово «соблюдение» требует после себя слов в родительном падеже, которые бы отвечали на вопросы «кого? чего?». Поэтому каждая рубрика должна начинаться так:

Итак, вы познакомились с основными правилами построения и оформления ­списков (перечней). Надеюсь они помогут сделать ваши документы лучше.

Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение:

  1. Если перечислению предшествует обобщающее слово (а нередко, кроме того, ещё слова например , как-то , а именно ), например:

    Отовсюду поднялись казаки: от Чигирина, от Переяслава, от Батурина, от Глухова, от низовой стороны днепровской и от всех его вepховий и островов.

    Выступили знакомые подробности: оленьи рога, полки с книгами, зеркало, печь с отдушником, который давно надо было починить, отцовский диван, большой стол, на столе открытая книга, сломанная пепельница, тетрадь с его почерком.

    Л. Толстой

    Острогою бьётся крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки.

    С. Аксаков

  2. Если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой-либо перечень, например:

    Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и ещё кой-какие привлекательные узелки и коробочки.

    Л. Толстой

Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то , например , а именно , например:

И всё это: и река, и прутья верболоза, и этот мальчишка — напомнило мне далёкие дни детства.

Первенцев

Я посетил крупнейшие города СССР, а именно: Москву, Ленинград, Баку, Киев — и возвратился на Урал.

Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым посредством cоюзов и заключающих в себе:

А) разъяснение или раскрытие содержания того, о чём говорится в первом предложении, например:

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.

Сверх того, заботы большого семейства беспрестанно мучили её: то кормление грудного ребёнка не шло, то нянька ушла, то, как теперь, заболел один из детей.

Л. Толстой

Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два законченных столба, была полна народа.

Лермонтов

б) основание, причина того, о чём говорится в первом предложении, например:

Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки.

Некрасов

Недаром боги греческие признавали над собою неотразимую власть судьбы: судьба — это была та тёмная граница, за которую не пepecтупало сознание древних.

Белинский

Двоеточие ставится между двумя предложениями, не соединёнными посредством союзов, если в первом предложении такими глаголами, как видеть , смотреть , слышать , знать , чувствовать и т. п., делается предупреждение, что далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-нибудь описание, например:

И вот бакенщик и помощник-киргиз видят: плывут по реке две лодки.

А. Н. Толстой

Пополз я по густой траве вдоль по оврагу, смотрю: лес кончился, несколько казаков выезжают из него на поляну, и вот выскакивает прямо к ним мой Карагёз…

Лермонтов

Вот наконец, мы взобрались на Гуд-гору, остановились и оглянулись: на ней висело серое облако, и его холодное дыхание грозило близкой бурею…

Лермонтов

Я знаю: в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь.

Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя.

Н. Островский

Но (без оттенка предупреждения):

Слышу, земля задрожала.

Некрасов

Двоеточие ставится после предложения, вводящего прямую речь, в частности — прямой вопрос или восклицание, например:

Минуты две они молчали, но к ней Онегин подошёл и молвил: «Вы ко мне писали, не отпирайтесь».

По окончании работы Пётр спросил Ибрагима: «Нравится ли тебе девушка, с которой ты танцевал менуэт на прошедшей ассамблее?»

А я думал: «Какой это тяжёлый и ленивый малый!»

Примечание. Группу предложений, в составе которых есть прямая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его — знак, требуемый характером всего сложного предложения, например:

Я думал о том, какой это тяжёлый и ленивый малый.

Я старался вспомнить, где был я в этот день ровно год тому назад.

Неужели опять он напомнит о том, что было год тому назад?

Как тяжело вспоминать о том, что было в этот ужасный день!

Правила русской орфографии и пунктуации 1956 г.

1. После обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения часто ставится тире (вместо обычного двоеточия): Там всё иное — язык, уклад жизни, круг людей (Коч.); Всё в них выражало неприязнь — их крикливость, самоуверенность, бесцеремонность (Гран.); Возможны другие вспомогательные персонажи — хозяин мебельного магазина, перемазанный известью маляр , зеленщик из соседней лавки (Евт.); Что её больше волнует — уход мужа или то, что в глазах окружающих перестала существовать «образцовая семья»? (Газ.); И отовсюду — из каждого дома, двора, из каждой руины и переулка — бежало навстречу нам эхо (Пауст.).

Ср. примеры, где возможен выбор между двоеточием и тире: Его ничто не берёт (: —) ни время, ни невзгоды, ни болезни; Конечно, он изменился (: —) сгорбился, поседел, с морщинками в уголках рта; Трудно объяснить, чем он привлекал к себе (: —) интеллигентностью? свободными манерами? искренностью? добротой?; Но почему он так властвовал над умами и сердцами (: —) радовал и печалил, наказывал и прощал?, Мы оба художники (: —) и ты и я. [См. также § 15, п. 5 и 9.]

2. В бессоюзном сложном предложении с изъяснительными отношениями встречается наряду с двоеточием также тире. Ср.:

Я понял: важно, кто рисует (Гран.); Я понял — случилось горе, и молча хотел помочь (Ес.);

Ефрему казалось: не будет конца пути (Сарт.); И казалось — вот-вот немного, и Фёдор поймёт (Тендр.);

И судьи решили: если будет дождь, соревнования отменят; Заметил первый камень, решил — здесь клад, стал ковыряться (Тендр.).

3. Вариативным стало употребление двоеточия и тире в эллиптических предложениях с отсутствующим глаголом восприятия (и увидел, и услышал, и почувствовал и т. п.) . Ср.:

Прислушался: в горах было тихо (Горб.); Прислушался — вековечная лесная тишина (Сер.);

Кузьма прислушался: кто-то погонял лошадь (Льв.); Якоб прислушался — невесёлая песня (Герм.).

Ср. также: Вхожу (: —) всё тихо; Он всё время озирается (: —) не подкрадывается ли кто-нибудь; Рассчитал, прикинул (: —) невыгодно; Он с удивлением смотрел на пятна (: —) это откуда? [См. § 44, п. 4. ]

Ср. постановку тире (вместо ожидаемого двоеточия) в предложениях этого типа: Он искоса посмотрел на неё — она очень молода и красива (М. Г.); Она оглянулась — на неё летела Васька в солдатской гимнастёрке, с угольно-чёрными бровями от переносья до висков (Пан.); Он выглянул из комнаты — ни одного огонька в окнах (Пан.); Посмотрел на прорубь — вода дремала (Шишк.).

Иногда в этих случаях вместо двоеточия употребляются запятая и тире как единый знак препинания: Я заглянул в гнёздышко, — там всего два птенчика (Вер.); Я обернулся, — всадник уже рядом (С об.); Поднял глаза, — стул подле стола был пустой (Сер.).

4. Вариативны двоеточие и тире в бессоюзных сложных предложениях с причинно-следственными отношениями. Ср.:

Последние дни флажки на карте не двигались: положение оставалось без перемен (Сим.); А углубляться мы не могли — земля промёрзла (Гран.).

Ср. также: Кажется, Приморью и без того есть чем подивить мир (: —) одни тигры да женьшень чего стоят; Эти слова при нём не произносите (: —) может обидеться; С таким напарником можно хоть на Марс лететь (: —) надёжный товарищ.

5. Вариативны двоеточие и тире в бессоюзных сложных предложениях с пояснительными отношениями: Авторов этих писем волновали разные проблемы, но объединяло одно (: —) все они ждали от газеты конкретной и действенной помощи; Всех интересовал только один вопрос (: —) как поскорее выпутаться из создавшегося положения; Я помню пушок на его щеках (: —) он только начал бриться; На голове её цветной платок (: —) по алому полю зелёные розы; У меня правило (: —) никакого кофепития перед сном.

Ср. постановку тире вместо ожидаемого двоеточия: В небе выскакивают беленькие точки — рвутся шрапнели (Кат.); С берёз крупными слезами сыплются капли — идут весенние соки (Кат.).

6. Параллельное употребление двоеточия и тире встречается при обособлении пояснительных и уточняющих членов предложения: Это означало одно (: —) нужно расстаться; Как долго продолжалось это молчание (: —) минуту, три, десять?; Потом началось главное (: —) поиски, нащупывание новых путей исследования; Кончался их разговор всегда одним и тем же (: —) ссорой; Сколько мне тогда было (: —) девятнадцать или двадцать?; Не знаю, когда уехать (: —) в среду или в четверг.

Ср. пунктуационное оформление близких по структуре заголовков: Знакомьтесь: Балуев; Внимание — ребёнок.

В заключение можно указать, что в «конкурентной борьбе» двоеточия с тире «победителем» нередко выходит тире. Это явление отмечается многими исследователями, которые считают, что «в целом тире — знак более свободный, заходящий и во владения двоеточия» и что «выявляется тенденция к вытеснению в ряде случаев двоеточия знаком тире» . Объяснить это можно особым статусом тире среди других знаков препинания: «В настоящее время тире очень употребительный и многофункциональный знак препинания. Он выполняет как грамматические (чисто синтаксические), так и эмоционально-экспрессивные функции; особенно широко используется он в последнем качестве в художественной литературе» .

Наблюдения над современной периодической печатью подтверждают вывод об «агрессивности» тире: За годы, прошедшие со времени подписания Заключительного акта в Хельсинки, миллионы людей, прежде всего в Европе, лично сумели оценить всё то доброе, что дала им разрядка, — преимущества мирной спокойной жизни, экономического, научно-технического и культурного сотрудничества (Газ.); Выборы позади — можно отдохнуть (Газ.).

См.: Гришко Ф. Т. Возможное варьирование знаков препинания // Рус. яз. в школе. 1973. № 5 (оттуда заимствованы и некоторые примеры); Барулина И. Н. О некоторых закономерностях в смешении тире и двоеточия // Современная русская пунктуация. М., 1979.

См.: Макаров В. Г. О знаках препинания в одном из типов бессоюзных сложных предложений // Рус. яз. в школе. 1977. № 1 (оттуда заимствованы и некоторые примеры).

Иванова В. Ф. О первоначальном употреблении тире в русской печати // Современная русская пунктуация. М., 1979. С. 236.

    Однородные члены предложения, не соединенные союзами, разделяются запятыми: Холодом, пустотой, нежилым духом встречает дом (Сол.); Впереди цветение вишенья, рябины, одуванчиков, шиповника, ландышей... (Сол.); Уже не доносится запах дыма сельских печей. Остается только безмолвие воды, зарослей, вековых ив (Пауст.); Щербатова рассказывала о своем детстве, о Днепре, о том , как у них в усадьбе оживали весной высохшие, старые ивы (Пауст.); Разглядывая его [Давыдова], я вспомнил о Пржевальском о , старинных исследователях Гоби и Сахары, о генералах , потерявших в песках многотысячные армии, обо всей детской романтике , какой была насыщена пустыня в мои школьные годы (Пауст.); Сейчас ей хотелось запомнить на всю жизнь этот городок , гостиный двор с желтыми облупившимися сводами, голубей на базаре, зеленую вывеску трактира «Чай да сахар!», каждую щепку на горбатой мостовой (Пауст.). Если последний член перечня присоединяется союзом и , то запятая перед ним не ставится: Он [ветер] приносит холод, ясность и некоторую пустоту всего тела (Пауст.); На километры тянутся густые, высокие заросли ромашки, цикория, клевера, дикого укропа, гвоздики, мать-и-мачехи, одуванчиков, генцианы, подорожников, колокольчиков, лютиков и десятков других цветущих трав (Пауст.).

    Однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами, разделяются запятыми: Не было ни бурных слов, ни пылких признаний, ни клятв, а только разрывающая сердце нежность (Пауст.); После разлуки с Лермонтовым она не могла смотреть ни на степь, ни на людей, ни на попутные села и города (Пауст.).

    Не разделяются запятой однородные члены предложения, скрепленные одиночными соединительными и разделительными союзами: Теплоход стал поперек реки и дал течению развернуть его вниз по ходу (Расп.); Поддержит он Уздечкина или не поддержит? (Пан.). При наличии противительного союза запятая ставится: Он поймал взгляд Листопада, но не остановился (Пан.).

    При различных комбинациях союзного и бессоюзного сочетания однородных членов предложения соблюдается правило - если однородных членов больше двух и союз и повторяется хотя бы дважды, то запятая ставится между всеми однородными членами: От дома, от деревьев, и от голубятни, и от галереи - от всего побежали далеко длинные тени (Гонч.); Было грустно и в весеннем воздухе, и на темневшем небе, и в вагоне (Ч.). При наличии только двух однородных членов запятая обычно не ставится (даже если союз и повторяется дважды), особенно если их сочетание представляет собой смысловое единство: И днем и ночью кот ученый все ходит по цепи кругом (П.). Если же особо подчеркивается раздельность однородных членов предложения, то запятая ставится: Все напоминало об осе­ни: и желтые листья, и туманы по утрам .

    При двукратном повторении других союзов, кроме и , запятая ставится всегда: А старик расхаживал по комнате и то вполголоса напевал псалмы, то внушительно поучал дочь (М. Г.); Он готов был поверить, что приехал сюда не вовремя - или слишком поздно, или рано (Расп.); Из большой комнаты в "номерах", занятой офицерами, доно­сились то дружный хохот, то рыдающие стоны гитары и нестройное пение (Пауст.); Они [лампы] лишь подсвечи­вали то стены пещерного зала, то наиболее красивый сталагмит (Сол.).

    При попарном объединении второстепенных членов предложения запятая ставится между парами (союз и дей­ствует локально, только внутри групп): Аллеи, засаженные сиренями и липами, вязами и тополями, вели к деревянной эстраде (Фед.); Песни были разные: про радость и горе, день прошедший и день грядущий (Гейч.); Книги по геогра­фии и туристские справочники, друзья и случайные знако­мые твердили нам, что Ропотамо - один из самых краси­вых и диких уголков Болгарии (Сол.).

    Примечание. В предложениях с однородными члена­ми и союзами при них возможно употребление одних и тех же союзов, по поставленных на разном основании (меж­ду разными членами предложения или их группами). В таком случае при расстановке знаков препинания учитыва­ются эти разные позиции союзов: ...Везде ее встречали весело и дружелюбно и уверяли ее, что она хорошая, ми­лая, редкая (Ч.) - в этом предложении союзы и нельзя считать повторяющимися, так как они объединяют разные члены предложения (весело и дружелюбно, встречали и уверяли ); это одиночные союзы, объединяющие; пары раз­ных членов предложения. В примере ...Никто больше не нарушал тишину протоков и рек, не обрывал блесной хо­лодные речные лилии и не восторгался вслух тем, чем луч­ше всего восторгаться без слов (Пауст.) первое и объеди­няет зависимые от слова тишину словоформы протоков и рек , второе и замыкает ряд однородных сказуемых (не на­рушал, не обрывал и не восторгался ).

    Однородные члены предложения, объединенные попарно, могут входить в другие, более крупные группы, в свою очередь имеющие союзы. Запятые в таких группах ставятся с учетом всего сложного единства в целом, например учитыва­ются противопоставительные отношения между группами однородных членов предложения: Отец Христофор, держа широкополый цилиндр, кому-то кланялся и улыбался не мягко и умилительно, как всегда, а почтительно и натя­нуто, что очень не шло к его лицу (Ч.). Учитывается и разный уровень соединительных отношений: В них [лавоч­ках] найдешь и коленкор для саванов и деготь, и леденцы и буру для истребления тараканов, - но не отыщешь ничего свежего, горячего, ничего здорового! (М. Г.) - здесь, с одной стороны, объединяются словоформы коленкор и де­готь, леденцы и буру , а с другой - эти группы, уже на правах единых блоков, составляют группу, объединенную по­вторяющимся союзом и ; запятая при такой комбинации фик­сирует членение первого уровня.

    Примечание. Могут быть и другие блоки однородных чле­нов предложения, не столько структурные, сколько семанти­ческие, когда группа образуется на основе смыслового един­ства: Письмо было холодное; она со слезами несколько раз перечитывала его и мяла и комкала, но оно не стало теплее от этого, а только взмокло (М. Г.) - члены предложения и мяла и комкала как единое целое, образованное в результате сходства семантики, соединяются со сказуемым перечитывала совершенно иного семантического плана, именно поэтому за­пятая здесь не ставится и союзы и рассматриваются как каче­ственно неоднозначные: первое и соединяет сказуемое перечи­тывала и сочетание мяла и комкала , второе и оказалось внут­ри сочетания.

    При однородных членах предложения, кроме одиноч­ных или повторяющихся союзов, могут употребляться пар­ные союзы, которые членятся на две части, располагающиеся при каждом члене предложения: не столько... сколько, как... так и, не только... но и, хотя и... но, если не... то, не то чтобы... а (но), насколько... настолько . Запятая ста­вится всегда перед второй частью таких союзов: Грин любил не столько море, сколько выдуманные им морские по­бережья... (Пауст.); Туманы в Лондоне бывают если не каждый день, то через день непременно (Гонч.); Гово­рят, что летом Созополь наводняют курортники, то есть не то чтобы курортники, а отдыхающие, приехавшие провести отпуск у Черного моря (Сол.); Мама не то что сердилась, но все-таки была недовольна (Кав.).

    Между однородными членами предложения (или их группами) может ставиться точка с запятой, особенно если есть внутренние выделения: Оказывается, существуют тонкости. Надо, чтобы костер был, во-первых, бездымен; во-вторых, не очень жарок, а в-третьих, в полном безветрии (Сол.). Необходимость точки с запятой усиливается, если члены предложения распространены: И те и другие его уважали за его отличные, аристократические манеры, за слухи о его победах; за то, что он прекрасно одевался и всегда останавливался в лучшем номере лучшей гостиницы; за то, что он вообще хорошо обедал, а однажды даже пообедал с Веллингтоном у Людовика-Филиппа; за то, что он всюду возил с собой настоящий серебряный несессер и походную ванну; за то, что от него пахло какими-то необыкновенными, удивительно «благородными» духами; за то, что он мастерски играл в вист и всегда проигрывал... (Т.).

    Между однородными членами предложения может ставиться и тире - при пропуске противительного союза: Зоя ветрена не от заурядности и испорченности - от одиночества, безысходной тоски по настоящей любви (газ.); Не небесам чужой отчизны - я песни родине слагал (Н.); при резком и неожиданном переходе от одного действия или состояния к другому (обычно при обозначении сказуемым быстрой смены действий или неожиданного результата): Попадаются ему шлагбаумы - и надолго задерживают его (Влад.); Прошуршал какой-то бумагой на столе - газету, что ли, свернул, встал и вышел из купе (Шукш.).

    Однородные члены предложения, соединенные без союзов, разделяются тире, если они образуют градационные ряды. Чаще всего это наблюдается в заголовочных конструкциях: Слово - дело - результат (газ.); Педагог - коллектив - личность (Сухомлинский); Пьеса - издательство - сцена (газ.).

    Однородные члены предложения и различные их комбинации могут парцеллироваться, и тогда используется знак точка: А потом были длинные жаркие месяцы, ветер с невысоких гор под Ставрополем, пахнущий бессмертниками, серебряный венец Кавказских гор, схватки у лесных завалов с чеченцами, визг пуль. Пятигорск , чужие люди, с которыми надо было держать себя, как с друзьями. И снова мимолетный Петербург и Кавказ , желтые вершины Дагестана и тот же любимый и спасительный Пятигорск. Короткий покой , широкие замыслы и стихи, легкие и взлетающие к небу, как облака над вершинами гор. И дуэль. И последнее , что он заметил на земле, - одновременно с выстрелом Мартынова ему почудился второй выстрел, из кустов под обрывом, над которым он стоял (Пауст.).

    При наличии обобщающих слов при рядах однородных членов предложения знаки препинания зависят от места обобщающих слов по отношению к перечислительному ряду.

    Если обобщающие слова предшествуют перечислению, то после них ставится двоеточие: В приемном пункте их было трое, три женщины : одна на приемке белья, другая на выдаче, третья на выписке квитанций и получении денег (Рыб.); Рыбак-подледник бывает разный : рыбак-пенсионер, рыбак-рабочий и служащий, рыбак-военный, рыбак-министр, так сказать, государственный деятель, рыбак-интеллигент (Сол.); О нем писали много и все по-разному : то с восторгом, доходящим до поклонения, то с недоумением, а то с издевкой (газ.); В этом рассказе вы найдете почти всё, о чем я упоминал выше : сухие дубовые листья, седого астронома, гул канонады, Сервантеса, людей, непоколебимо верящих в победу гуманизма, горную овчарку, ночной полет и многое другое (Пауст.); Точно по включении волшебного тока, врываются звуки : голоса, говорящие вместе, треск расколотого ореха, полушаг небрежно переданных щипцов (Наб.).

    Обобщающие слова, заключающие перечислительный ряд, отделяются тире: Поручни, компасы, бинокли, всякие приборы и даже высокие пороги кают - всё это было медное (Пауст.); Художники Архипов и Малявин, скульптор Голубкина - все из этих рязанских мест (Пауст.); И эти поездки, и наши с ней разговоры - всё проникнуто было щемящей, безысходной тоской (Бек.); И то, что в первый раз я увидел настоящего матерого лося, и то, что впервые придется губить огромное живое существо, и то, что это было красиво, как он шел через заиндевевший лес, - всё это заставило меня потерять понапрасну три или четыре секунды (Сол.); Теплый дощатый дом, окруженный сухим бурьяном, длинные дни, гром редких выстрелов по диким уткам, пять ящиков с книгами (из них был прочитан только один) - всё это осталось позади, скрытое черной водой (Пауст.).

    Двоеточие после обобщающих слов перед перечислением однородных членов и тире после перечисления ставятся, когда перечислением предложение не заканчивается, в том числе и тогда, когда после перечисления повторяется обобщающее слово: Повсюду : в клубе, на улицах, на скамейках у ворот, в домах - происходили шумные разговоры (Гарш.); Всё : быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обиде, вопрос девушки о платье, которое надо изготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия - всё болезненно раздражало рану, казалось оскорблением (Л. Т.); Всё : и подлунные холмы, и темно-красные клеверные поля, и влажные лесные тропинки, и закатное пышное небо - весь окружающий меня мир казался мне прекрасным (Сол.). То же при вхождении однородных членов в одну из частей сложного предложения: В несколько минут он мог нарисовать всё, что угодно : человеческую фигуру, животных, деревья, здания - всё выходило у него характерно и живо (Бек.).

    Примечание . В речи деловой и отчасти научной двоеточие может ставиться перед перечислением и без обобщающего слова: На собрании присутствовали: студенты, аспиранты, преподаватели .

    В художественном и публицистическом текстах такой знак препинания крайне редок. Он возможен лишь в тексте с вкраплением элементов научной речи с целью предупреждения о последующем перечислении: Как свидетельствует полистовая «вкладная надпись» на книге, сделанная после смерти Ибрагима Ганнибала, она каким-то чудом очутилась в... Опочке у местного священника Петра Погонялова. Но главное чудо не в этом, а в том, что в кожаной обложке книги теперешним владельцем ее недавно были обнаружены двадцать шесть писем и других подлинных документов А.П. Ганнибала! Среди них: «Эестракт [сжатое изложение. - С. Г.] о состоянии Псковской крепости в 1724 году», письмо 1756 года, адресованное опочецкой помещице Василисе Евстигнеевне Богдановой, которую он величает своей благодетельницей, и ответное письмо Абраму Петровичу о покупке у нее для Петровского «девяти крестьян мужеска и женска полу из сельца Брюхова» (Гейч.); ср.: Великие гуманисты того времени подняли голос против турок. В защиту болгар выступили Виктор Гюго, Чарлз Дарвин, Оскар Уайльд, Лев Толстой, Федор Достоевский, Д.И. Менделеев, В.М. Гаршин, В.В. Верещагин (Сол.).

    Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения: Поэтому после него [дождя] начинают буйно лезть грибы - липкие маслята, желтые лисички, боровики, румяные рыжики, опенки и бесчисленные поганки (Пауст.).

    Если однородные члены находятся в середине предложения и возникает необходимость представить их как выражение попутного, уточняющего замечания, тире ставится с двух сторон: Всё, что могло приглушить звуки, - ковры, портьеры и мягкую мебель - Григ давно убрал из дома (Пауст.); Всем - и Родину, и обоим Лычковым, и Володьке - вспоминаются белые лошади, маленькие пони, фейерверки, лодка с фонарями (Ч.); Для всего, что существует в природе, - воды, воздуха, неба, облаков, солнца, дождей, лесов, болот, рек и озер, лугов и полей, цветов и трав - в русском языке есть великое множество хороших слов и названий (Пауст.). (Однородные члены предложения выступают как вставка.)

    Общая тенденция вытеснения двоеточия знаком тире сказалась и на оформлении однородных членов предложения с обобщающими словами: в современной практике печати тире часто ставится и после обобщающих слов: К полудню над тусклой водой началось далекое нагромождение Баку - серых гор, серого неба, серых домов, покрытых заплатами яркого, но тоже серого солнечного света (Пауст.). Такое употребление знака можно признать допустимым: На эту карту нанесены все приметы - сухая сосна у дороги, межевой столб, заросли бересклета, муравьиная куча, снова низинка, где всегда цветут незабудки, а за ней сосна с вырезанной на коре буквой «о» - озеро (Пауст.); Мне пригодилось всё - и псковское детство, окрашенное бессознательным стремлением понять и почувствовать духовный мир старшего поколения, и московское отрочество, когда, срываясь и оступаясь, я все же не переставал прислушиваться к голосам, доносившимся из этого заветного мира (Кав.); Вдоль фигуры [на странице книги] тщательно перечислены все названия философского камня - великий магистериум, красный лев, единственная тинктура, жизненный эликсир (Кав.); Всё волновало тогда его ум - и луга, и нивы, и лес, и рощи, в «часовне ветхой бури шум, старушки чудное преданье» (Гейч.); Сейчас мы исследуем так называемые вызванные магнитные поля мозга, т.е. его магнитный ответ на предъявленный человеку раздражитель - звук, вспышка света, слабый электрический ток (журн.); Доказано, что, исследуя слабые физические поля организма - магнитное, электрическое, тепловое, акустическое, радиоизлучение, - можно получать интересную информацию (журн.); Все эти слова - и окоем, и стожары, и льзя, и глагол «сентябрит» (о первых осенних холодах) - я услышал в обыденной речи от старика с совершенной детской душой, истового труженика и бедняка, но не по бедности, а потому, что он довольствовался в своей жизни самым малым, от одинокого крестьянина села Солотчи... (Пауст.); Люся всё забыла - и воскресники по весне, когда заготавливали дрова, и поля, где работала, и завалившегося Игреньку, и случай у черемухового куста, и многое-многое другое, - что было еще раньше, забыла совсем, до пустоты (Расп.); Во время ненастья начинаешь ценить простые земные блага - теплую избу, огонь в русской печи, писк самовара, сухую солому на полу, застланную грубым рядном для ночлега, усыпительный шум дождя по крыше и сладкую дремоту (Пауст.); ...Я ищу встречи со всем, что было связано с Блоком , - с людьми, обстановкой, петербургским пейзажем (Пауст.); Там жили люди, коричневые от солнца , - золотоискатели, охотники, художники, неунывающие бродяги, самоотверженные женщины, веселые и нежные, как дети, но прежде всего - моряки (Пауст.); В гостинице пахло XVII веком - ладаном, хлебом, кожами (Пауст.); Всё, что схватывает глаз , - лес, барка, рядки березок - выросло за ночь, вытянулось вверх и помолодело (Лип.); Мы пошли гулять, и я стал рассказывать Вале обо всём сразу - арабский разряд, университет, «серапиона» (Кав.); И куда всё так скоро ушло - и беспросветная бесконечная тьма в небе, и дождь, и ночные тревоги, и страхи, - нельзя было представить (Расп.); Это в конце концов почувствовал и Митяй и отстал от него. Саню же всё в это яркое утро приводило в восторг - и то, как обрывались с кедра и шлепались о шалаш капли дождя; и то, как умиротворенно и грустно, вызывая какую-то непонятную сладость в груди, затихал костер; и ту, как дурманяще и терпко пахла после дождя лесная земля; как все больше и больше выбеливалась низина, куда им предстояло идти; и даже то, как неожиданно дурноголосо, напугав их, закричала над головами кедровка (Расп.).

Однородные определения разделяются запятой, неоднородные - не разделяются. Определения могут быть однородными или неоднородными в зависимости от их семантики, места расположения и способа выражения.

    Определения-прилагательные, обозначающие разные признаки предмета, не являются однородными: Большие стеклянные двери были распахнуты настежь (Кав.) - обозначение размера и материала; Бывшая елисеевска я столовая была отделана фресками (Кав.) - обозначение временного признака и признака принадлежности; Толстая черновая тетрадь, в которую я записывал планы и черновые наброски, была уложена на дно чемодана (Кав.) - обозначение размера и предназначения; В моем архиве нашлась желтенькая школьная тетрадка, написанная беглым почерком (Кав.) - обозначение цвета и предназначения; Леса, наискось освещенные солнцем, казались ему грудами легкой медной руды - обозначение веса и материала; Известный и отважнейший наш путешественник Карелин дал мне о Кара-Бугазе весьма нелестную письменную аттестацию (Пауст.) - обозначение оценки и формы; На дне Хотца лежат черные мореные дубы (Пауст.) - обозначение цвета и способа выделки; К чаю бригадирша подала тягучее вишневое варенье (Пауст.) - обозначение свойства и материала предмета; Из коридора вышли на узкую каменную заднюю лестницу (Дост.) - обозначение формы, материала и расположения предмета.

    Примечание . Как правило, в качестве неоднородных выступают определения, выраженные сочетанием качественного и относительного прилагательных (они и обозначают разные признаки): За церковью блестел на солнце мелкий глинистый пруд (Бун.). Как неоднородные могут быть охарактеризованы и определения, выраженные качественными прилагательными разных семантических классов: Вот на землю стали падать холодные крупные капли (М. Г.).

    Определения, обозначающие признаки одинаковые, но относящиеся к разным предметам, однородны: Талантливый студент, владевший пятью языками и чувствовавший себя во французской, испанской, немецкой литературах как дома, он смело пользовался своими знаниями (Кав.).

    Однородны определения, которые выражают схожие признаки одного предмета, т.е. характеризуют предмет с одной стороны: В зеркале появился самоуверенный, самодовольный мальчик (Кав.); Это был скучный, утомительный день (Кав.); Лена устроила ее в просторной, пустой комнате (Кав.); Зима сперва раскачивалась нехотя, как в прошлом году, потом ворвалась неожиданно, с резким, холодным ветром (Кав.). Схожесть признаков может проявиться на основе некоторого обобщения значений, например, по линии оценочности: И в эту минуту сдержанный, мягкий, вежливый Зощенко вдруг сказал мне с раздражением: - Нельзя лезть в литературу, толкаясь локтями (Кав.).

    Условия контекста могут сблизить определения на основе единства ощущений, передаваемых ими (осязания, вкуса и т.д.): В ясное, теплое утро, в конце мая, в Обручаново к здешнему кузнецу Родиону Петрову привели перековать двух лошадей (Ч.); Блаженством была прохладная, свежая, вкусная вода , мягко скатывающаяся с плеч (Кав.).

    Вхождение в синонимические отношения явно обнаруживается у художественных определений, когда то или иное прилагательное употребляется не в прямом значении: Был май, - славный, веселый май! (М. Г.); Вдали он уже вырос в сплошной, широкий звук, похожий на трение громадной щеткой по сухой земле (М. Г.); Я пожал протянутую мне большую, черствую руку (Шол.); Жестокая, студеная весна налившиеся почки убивает (Ахм.). Синонимичность, и тем самым однородность, определений подчеркивается присоединением одного из них сочинительным союзом и : В них [песнях] преобладали тяжелые, унылые и безнадежные ноты (М. Г.); Такой мизерный, серенький и лживый чиж ! (М. Г.); Утомленные, загорелые и пыльные физиономии были совсем под цвет бурым лохмотьям (М. Г.).

    Определения-прилагательные могут сочетаться с определениями-причастиями или причастными оборотами. Постановка запятой зависит в этом случае от местоположения причастного оборота. Если причастный оборот стоит на втором месте (как бы разрывает тесную связь прилагательного и существительного), то между определениями ставится запятая: Роща слушала и ощущала нечто хорошее и сильное, это ощущение наполняло ее теплом и светом, и даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.); Небольшая, местами пересыхающая летом речушка против хутора Моховского в заболоченной, поросшей ольхами пойме разлилась на целый километр (Шол.); На той стороне в колхозном сарае нас ожидал старенький, видавший виды «виллис», оставленный там еще зимою (Шол.); Весной, как только обогреется воздух, а с ним и наш деревенский, закрытый на зиму, промороженный за долгие зимние месяцы дом, мы переезжаем в деревню (Сол.); Солнце приобретает тусклый, несколько серебрящийся цвет (Пауст.). (Ср. иное расположение определений: серыми лишаями покрытые старые ветви; местами пересыхающая летом небольшая речушка; поросшая ольхами заболоченная пойма; видавший виды старенький «виллис»; закрытый на зиму деревенский дом; промороженный за долгие зимние месяцы деревенский дом .) Таким образом, причастный оборот, стоящий перед определением-прилагательным, относится к следующему за ним сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.); В одну из ночей в начале апреля сорок третьего залитые талыми водами пойменные луга между Севским и Юрасовым хутором, затем далее к Сенному (как видите, даже название села говорило о том, чем богато и примечательно место) отражали холодное сияние луны, пырявшей в бегущих редких облаках... (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетради (Вороб.).

    Примечание . Если причастный оборот приобретает уточнительный оттенок значения, он, располагаясь между определением-прилагательным и определяемым словом, обособляется: Брат не отрывал от ее лица голубых, теперь словно лучащихся, огромных глаз (ср.: ... голубых, теперь словно лучащихся глаз ).

    Запятая ставится при сочетании согласованных и несогласованных определений (несогласованное определение помещается во второй позиции): Между тем в приземистой, с коричневыми стенами зимовке Клюшиных действительно горела пока слегка увернутая семилинейная лампа (Бел.); Она сняла со стола толстую, с бахромой скатерть и постелила другую, белую (Нил.).

    Определения, стоящие после определяемого слова, независимо от их значения, выступают в качестве однородных: в постпозиции каждое из определений снабжается самостоятельным логическим ударением: Слово высокопарное, фальшивое, книжное действовало на него резко (Бун.).

    Примечание 1 . Если данные определения не тесно связаны по смыслу с определяемым словом, то они одновременно становятся и обособленными, о чем свидетельствует естественная пауза после определяемого слова: Блестел на солнце пруд, мелкий, глинистый ; На землю стали падать капли, холодные, крупные ; Построили дом, красивый, двухэтажный .

    Примечание 2 . Запятыми не разделяются постпозитивные определения в терминологических сочетаниях: астра ранняя махровая , пшеница озимая морозостойкая . Кроме того, иногда не разделяются запятыми постпозитивные определения в ритмизированной (поэтической) речи: И очи синие бездонные цветут на дальнем берегу (Бл.).

    Определения, связанные пояснительными отношениями, разделяются запятыми, хотя они и неоднородны, так как второе из них раскрывает содержание первого: Он... осторожно ступал по блистающей проволоке с новым, свежим чувством восторга (Гран.) - здесь новый в значении "свежий"; без запятой, т.е. при снятии пояснительных отношений, окажется новый смысл: "было уже «свежее чувство восторга» и появилось новое" (логическое ударение одно: новое свежее чувство, но новое, свежее чувство); - Приюти сиротку, - вступил третий, новый голос (М. Г.) - определение новый поясняет определение третий; Нет у природы более талантливых и менее талантливых произведений. Делить на те и другие их можно только с нашей, человеческой точки зрения (Сол.); На каждом семинаре была своя, особенная атмосфера (Кав.); Заметив, что на нем легкий бархатный пиджак, он подумал и велел подать себе другой, суконный сюртук (Дост.) .

    В зависимости от значения приложения, не соединенные союзами, могут быть однородными и неоднородными. Приложения, стоящие перед определяемым словом и обозначающие близкие признаки предмета, характеризующие его с одной стороны, являются однородными и разделяются запятыми: лауреат Нобелевской премии, академик А.Д. Сахаров - почетные звания; доктор филологических наук, профессор С.И. Радциг - ученая степень и звание; обладатель Кубка мира, чемпион Европы - спортивные звания; олимпийский чемпион, обладатель «золотого пояса» чемпиона Европы, один из самых техничных боксеров, кандидат технических наук, профессор - перечисление разных званий.

    Если приложения обозначают разные признаки предмета, характеризуют его с разных сторон, то они неоднородны и запятыми не разделяются: первый заместитель министра обороны генерал армии - должность и воинское звание; главный конструктор проектного института по строительному машиностроению для сборного железобетона инженер - должность и профессия; генеральный директор производственного объединения кандидат технических наук - должность и ученая степень.

    При сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания: заведующий межвузовской кафедрой общей и вузовской педагогики доктор педагогических наук, профессор; заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка Института физкультуры; заслуженный мастер спорта, абсолютный чемпион мира студент Института физкультуры .

    Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения (каждое из них имеет логическое ударение) разделяются запятыми, к тому же они обязательно обособляются: Людмила Пахомова , заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, неоднократная чемпионка мира и Европы, тренер; Н.В. Никитин , доктор технических наук, лауреат Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; С.П. Королев , конструктор первых ракетно-космических систем, основоположник практической космонавтики, академик .

Двоеточие предупреждает о последующем разъяснении и пояснении. Эта функция знака раскрывается разными значениями: причинной обусловленности, обоснования, раскрытия содержания, конкретизации общего понятия.

1. Двоеточие ставится перед перечислением, которым заканчивается предложение:

А)Если перечислению предшествует обобщающее слово (а нередко, кроме того , еще слованапример, как-то, а именно ), например: Острогою бьется крупная рыба, как-то: щуки, сомы, жерехи, судаки.

Б)Если перед перечислением нет обобщающего слова, но необходимо предупредить читателя, что далее следует какой либо перечень, например: Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженной формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки.

2. Двоеточие ставится перед перечислением, находящимся в середине предложения, если перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно , например: И все это: и река, и прутья верболоза, и этот мальчишка – напомнило мне далекие дни детства.

3. Двоеточие ставится после предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединенных с первым посредством cоюзов и заключающих в себе:

а) разъяснение или раскрытие содержания того, о чем говорится в первом предложении, например:

Я не ошибся: старик не отказался от предлагаемого стакана.

б) основание, причина того, о чем говорится в первом предложении, например: Не нагнать тебе бешеной тройки: кони сыты, и крепки, и бойки.

4. Двоеточие ставится между двумя предложениями, не соединенными посредством союзов, если в первом предложении такими глаголами, каквидеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п., делается предупреждение, что далее последует изложение какого-нибудь факта или какое-нибудь описание,например: И вот бакенщик и помощник-киргиз видят: плывут по реке две лодки.

Но (без оттенка предупреждения ): Слышу, земля задрожала.

5. Двоеточие ставится после предложения, вводящего прямую речь, в частности – прямой вопрос или восклицание, например: А я думал: "Какой это тяжелый и ленивый малый!"

Примечание. Группу предложений, в составе которых есть пря мая речь, следует отличать от сложных предложений с придаточным: перед придаточным ставится, как обычно, запятая, а в конце его – знак, требуемый характером всего сложного предложения, например: Я думал о том, какой это тяжелый и ленивый малый. Тире - знак очень широкого употребления. Оно означает всевозможные пропуски: пропуск связки в сказуемом, пропуск членов предложения в неполных и эллиптических предложениях, пропуск противительных союзов. Вторая функция тире - смысловая: передача значений условия, времени, сравнения, следствия, противопоставления и сопоставления, в тех случаях, когда эти значения не выражены лексически; в конечном счете это тоже фиксация своеобразных пропусков.

1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб – дерево. Оптика – раздел физики.

Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицаниене , то тире не ставится, например: Бедность не порок.

Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например: Кто твой отец?

2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопределенной формой или если оба они выражены неопределенной формой, например: Назначение каждого человека – развить в себе все человеческое, общее и насладиться им. Жизнь прожить – не поле перейти.

3. Тире ставится передэто, это есть, это значит, вот , если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например: Поэзия – это огненный взор юноши, кипящего избытком сил.

4. Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например:

Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье – ничто не вызовет почивших из гробов.

5. Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:

А) Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить а именно , например: Я не слишком люблю это дерево – осину.

Б) Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.

6. Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например: Я вышел, не желая его обидеть, на террасу – и обомлел. Я спешу туда ж – а там уже весь город.

Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например: Проси в субботу расчет и – марш в деревню.

Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например: И щуку бросили – в реку. И съела бедного певца – до крошки.

7. Тире ставится между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединенными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например: Я царь – я раб, я червь – я бог.

8. Тире ставится между предложениями, не соединенными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чем говорится в первом, например: Солнце взошло – начинается день.

9. Тире ставится между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например: Назвался груздем – полезай в кузов. Лес рубят – щепки летят.

10. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например: Я вас спрашиваю: рабочим – нужно платить?

Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например: Мне все послушно, я же – ничему.

11. Посредством тире выделяются:

А) Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например: Тут – делать нечего – друзья поцеловались. Лишь один раз – да и то в самом начале – произошел неприятный и резкий разговор.

Б) Распространенное приложение, стоящее после определяемого cyществительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: Перед дверями клуба – широкого бревенчатого дома – гостей ожидали рабочие со знаменами.

В) Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например: Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский.

Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или словакак то, например, а именно .

12. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например: Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, – все у него в руках.

13. Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам.

14. Тире ставится между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова "от... до"), например: Перелеты СССР – Америка. Рукописи XI – XIV вв.

15. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое либо учение, научное учреждение и т. п., например: Физический закон Бойля – Мариотта.

Похожие статьи