Папа Римский - женщина: величайшая загадка католической церкви. Папесса иоанна Кто из римских пап оказался женщиной

История папессы известна довольно неплохо. Родилась она в семье английского миссионера в немецком городе Майнце в конце первого тысячелетия. С детства девочка отличалась большими способностями и тягой к знаниям. В 12 лет он сошлась с бродячим священником и сбежала с ним в Грецию. Переодевшись в мужскую рясу, девочка провела несколько лет в Афинах, затем перебралась в Рим. Благодаря своей учености, она добилась в Вечном городе большого авторитета, попала в высшие церковные круги и была избрана Папой под именем Иоанн. Её правление было вполне благополучным, но однажды, возглавляя верхом торжественную церковную процессию, она упала на землю и начала корчиться в родовых схватках. Из-под папской сутаны раздался писк новорожденного младенца. По одним данным разъяренные обманом священники тут же растерзали мать и дитя, по другим, оба они умерли от падения с лошади и преждевременных родов, по третьим, оба выжили, а выросший сын Иоанны даже стал епископом.

Папесса Иоанна рожает ребенка (Иллюстрация книги Джованни Боккаччо «О знаменитых женщинах»). Источник: wikipedia.org

Легенда это, или некая женщина действительно занимала папский престол? До сих пор не найдено свидетельств современников правления Иоанны. Самое раннее упоминание о женщине-Папе относится к началу XIII века. Доминиканский монах Жан де Майи рассказал историю папессы в своей хронике папства, написанной на латыни. Майи не назвал имени папессы, но подробно описал её смерть. По его словам, после того, как Папа вдруг «разрешился» от бремени, возмущенная толпа привязала его\её к конскому хвосту, протащила по всему Риму и забила насмерть камнями. Несчастную женщину закопали на месте её страшной смерти и написали на могиле: «О, Пётр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой». По мнению де Майи всё это произошло в 1099 году. Правда, на полях своей хроники автор оставил пометку «реквире» («следует проверить»).

Чуть позже, историю, изложенную де Мойе, повторил в своей книге «Семь даров святого духа» его ученик Стефан де Бурбон, тоже монах-доминиканец. Он, правда, отнес смерть безымянной папессы к 1104 году. Примерно тогда же упоминание о женщине-Папе появилось в «Медиоланской хронике» — истории Милана, составленной Годфридом Буссерским: «В год от Р. Х. 784 был папа Иоанн женщиной, и был он тевтонцем, и вследствие этого установлено, что более никто из тевтонцев не может быть папой».


Папесса Иоанна. Гравюра неизвестного автора. Источник: wikipedia.org

Большую ясность внёс в историю женщины-Понтифика Мартин Полонус, известный также как Мартин Опавский. Это был священник польского происхождения из города Опавы. Он добился высокого положения в Ватикане: в 1261 году Мартин стал капелланом Папы Александра IV и занимал этот пост при нескольких последующих Папах. Он был допущен в ватиканские библиотеки и архивы, и, используя их, в 1270-х написал «Хронику Пап и Императоров». В своем труде, последовательно перечисляя глав католической церкви, Мартин упомянул и папессу Иоанну. Он поместил её после Папы Льва IV, скончавшегося в 855 году. В третьей редакции своего труда Мартин написал: «После Льва IV святой престол 2,5 года занимал англичанин Иоанн из Майнца. Он был, как утверждается, женщиной. Ещё в детстве эта женщина была привезена своим любовником в Афины в мужской одежде и там показала такие успехи в учёбе, что никто не мог с нею сравниться. Она прибыла в Рим, стала преподавать там науки и этим привлекла внимание учёных людей. Она пользовалась величайшим уважением за прекрасное поведение и эрудицию и, в конце концов, была избрана в Папы. Забеременев от одного из своих верных слуг, она родила дитя во время шествия от собора св. Петра к Латерану, где-то между Колизеем и базиликой св. Климента. Она умерла почти в тот же момент, и говорят, похоронена на том самом месте. Теперь Папы избегают этой дороги в своих процессиях; многие думают, что это из-за отвращения. Она отсутствует в официальном списке Понтификов из-за её пола и нечестивого поведения».

Авторитет такого хрониста, как Мартин Полонус был столь велик, что в историю о папессе Иоанне поверили все. Действительно, вряд ли папский капеллан и исповедник, допущенный в святая святых Ватикана, стал бы выдумывать или повторять небылицы. Правда, в различных списках «Хроники» Мартина встречаются разночтения. Например, в одной из версий можно найти упоминание о том, что Иоанна после публичных родов выжила. Она была низложена и до конца жизни отбывала епитимью в дальнем монастыре, а её сын вырос и стал епископом Остии.


Папесса Иоанна с ребенком. Гравюра из Нюрнбергской хроники, 1493. Источник: wikipedia.org

То, что Иоанна выдавала себя за мужчину, и в таком обличье стала Папой, католиками не очень осуждалось. В конце концов, среди женщин, признанных церковью святыми, около двадцати прославились под видом мужчин. Например, Пелагия Антиохейская, жившая в IV веке, в миру была танцовщицей и славилась лёгким поведением. Уверовав в Иисуса, она раздала всё имущество нищим и удалилась в монастырь, причём мужской. Там она, назвавшись мужским именем, приняла постриг. «Безбородый монах» прославился на всю округу набожностью и благочестивым поведением. То, что он был женщиной, стало известно только при омовении тела, но не помешало канонизации. Известны и случаи, когда переодетые в мужчин женщины достигали высоких церковных постов. Правда, происходило это не в Риме, а в конкурировавшем с ним Константинополе. Папа Лев IX в середине XI века возмущался, что «Константинопольская церковь видела евнухов, а то и женщин на епископском престоле». Таким образом, священники и рядовые католики осуждали не столько то, что Иоанна была женщиной, сколько её грехопадение и прелюбодеяние.

Сам же факт существования Иоанны никем не ставился под сомнение. Например, Ян Гус, обличая папскую власть на Констанцском соборе в 1414 году, в качестве одного из аргументов привёл историю папессы Иоанны: «Без главы и без руководителя была церковь, когда в течение двух лет и пяти месяцев папствовала женщина… Церковь должна быть безупречна и незапятнана, но можно ли считать безупречным и незапятнанным папу Иоанна, оказавшегося женщиной, которая публично родила ребёнка». Никто из десятков кардиналов и епископов, а также сотен богословов, присутствовавших при этом диспуте, не возразил против такого довода.


Портрет Мартина Полонуса. Источник: wikipedia.org

Споры вокруг существования папессы вспыхнули только во времена Реформации, когда первые протестантские проповедники стали изображать Иоанну в образе вавилонской блудницы и доказывать, что её правлением прервалась непрерывная череда отцов церкви, то есть нарушилась преемственность католических Понтификов от святого Петра. Не найдя контраргументов, католические богословы просто начали уничтожать память об Иоанне. В собрании средневековых рукописей в Майнце есть список «Хроники» Мартина Полонуса, датированный XVI веком, в котором вместо папессы Иоанны в том же временном промежутке фигурирует какой-то Папа-мужчина по имени Иоанн. Правда, на поле рукописи неизвестным поборником правды оставлена пометка на латыни «Папа был женщиной».

В 1601 году Папа Климент VIII специальной папской буллой постановил считать папессу Иоанну выдумкой. Примерно в то же время бюст Иоанны, в течение нескольких веков спокойно занимавший своё место в галерее портретов Понтификов в кафедральном соборе Сиены, был «переделан» в портрет Папы Захария. Впоследствии всякие упоминания о папессе считались Ватиканом оскорблением чувств верующих. Французский писатель и антиклерикал Лео Таксиль в XIX веке ехидничал: «Главный аргумент христианских писателей, настойчиво отрицавших существование папессы Иоанны, основан на том, что бог никогда не допустил бы такого вопиющего позора и потому престол святого Петра, учрежденный самим Иисусом, не могла занимать распутная девка. Довод, конечно, солидный».


Ян Гус на Констанцском соборе. (Картина Карла Фридриха Лессинга). Источник: wikipedia.org

Большинство современных ученых считают, что история папессы Иоанны — всё-таки легенда. Их основным аргументом является то, что в официальной хронологии Пап отсутствует временной зазор между правлениями Льва IV, умершего в 855 году, и Бенедикта III, взошедшего на престол в том же году. Историки-скептики пытаются найти «прототипы» папессы. С этой целью перебраны уже все Папы, носившие имя Иоанн и правившие в VIII-XI веках. Больше всего подходит на эту роль Иоанн VIII, у которого современники отмечали некие «женственные слабости».

У сторонников существования папессы есть контрдоводы. Они утверждают, что правлению Бенедикта III предшествовала некая смута, не единожды упомянутая в хрониках. Не связана ли она с правлением Иоанны? В карьере умной девочки из Майнца нет ничего невозможного, считают многие исследователи истории церкви. Средневековая женщина легко могла выдать себя за монаха. Широкая ряса с капюшоном и длинными рукавами скрывала особенности фигуры, слишком тонкие шею и руки. Если женщина обладала низким голосом, то обман был трудно раскрываем. Частые и строгие посты меняли физиологические циклы женского организма: у монахинь в монастырях с самым строгим уставом часто прекращались месячные. «Сторонники» папессы отвечают и на вопрос: «Почему внезапные роды стали неожиданностью и для самой Иоанны». Несмотря на свою учёность, она вряд ли была в курсе строения собственного организма. В средневековье половая жизнь и её последствия обсуждались разве что в узких женских кругах, в которые Иоанна, естественно, с детских лет, не была вхожа. Найти ответ на вопрос, что происходит с ней в последние месяцы жизни, в книгах она не могла.


Папесса Иоанна в образе Вавилонской блудницы. Гравюра Лукаса Кранаха Старшего из Лютеранской Библии. 1534

). Подобное явление отмечено также при папе Александре VI Борджиа (1492-1503), который назначил на пост главного казначея (бухгалтера-аудитора) курии свою любовницу Джулию Фарнезе , а её младший брат Алессандро Фарнезе, не имея духовного сана, чуть позже, в 1493 году, в возрасте 25 лет получил пост кардинал-казначея курии и одновременно епископа сразу трех епархий; мало того, именно этот кардинал занял впоследствии (через двух пап) папский престол под именем Павла III (1534-1549). Известен также интересный факт, связанный с военным походом Александра VI во время междоусобиц с родом Сфорца, когда его младшая дочь Лукреция Борджиа находилась in loco parentis, то есть «на месте родителя» - она занимала трон Св. Петра в отсутствие отца по его же назначению.

Вариации легенды

Первая версия: Жан де Майи́

Первым писателем, узнавшим о легенде, был доминиканский хронист Жан де Майи (Jean de Mailly) (Archiv der Gesellschaft fur altere deutsche Geschichte, xii, 17 sq., 469 sq.), от которого другой доминиканец - Стефан де Бурбон (Etienne de Bourbon, ум. 1261) - позаимствовал её для своей работы о «Семи дарах Св. Духа» («Seven Gifts of the Holy Ghost»).

По этой версии, предполагаемая папесса жила около 1104 года, имени же её не указано. Согласно тексту, чрезвычайно талантливая женщина, одетая мужчиной, стала нотариусом в курии, затем кардиналом и, в конце концов, папой; однажды ей пришлось выезжать верхом на коне, и по этому поводу она разродилась сыном; потом её привязали к конскому хвосту, таскали по городу, забросали камнями до смерти и похоронили там, где она умерла, надпись на её могиле гласит: «Petre pater patrum papissae prodito partum» («О Пётр, Отец Отцов, разоблачи рождение сына папессой»). В её правление, как добавляет легенда, появились четыре трёхдневных поста (Ember days, по три дня зимой, весной, летом и осенью), названные в её честь папессиными постами («fasts of the popess»).

Однако Годфрид Буссерский, не сомневавшийся в реальности персонажа, помещает её на 100 лет раньше. В записи медиоланской хроники за 784 год значится:

В год от Р. Х. 784 был папа Иоанн женщиной, и был он тевтонцем, и вследствие этого установлено, что более никто из тевтонцев не может быть папой.

Вторая версия: Мартин Поляк

Другая версия, появившаяся в третьей редакции «Хроники пап и императоров» Мартина Поляка (англ. Martin of Troppau , лат. Martinus Polonus ), возможно, вставлена самим автором, а не последующим переписчиком. Посредством этой очень популярной работы легенда наиболее распространилась в следующей форме:

После Льва IV (847-55) Св. Престол 2 года, 5 месяцев и 3 дня занимал англичанин Иоанн из Майнца (англ. John of Mainz , лат. Johannes Anglicus, natione Moguntinus ). Он был, как утверждается, женщиной. Ещё в детстве эта женщина была привезена своим другом в Афины, в мужской одежде, и там показала такие успехи в учёбе, что никто не мог с нею сравниться. Она прибыла в Рим, стала преподавать там науки и этим привлекла внимание учёных людей. Она пользовалась величайшим уважением за прекрасное поведение и эрудицию и в конце концов была избрана в папы. Забеременев от одного из своих верных слуг, она родила дитя во время шествия от собора св. Петра к Латерану, где-то между Колизеем и базиликой св. Климента . Она умерла почти в тот же момент, и говорят - похоронена на том самом месте. Теперь папы избегают этой дороги в своих процессиях; многие думают, что это из-за отвращения.

Здесь впервые появляется имя «Иоанна», которое и сейчас приписывают папессе. Мартин Поляк жил при курии в качестве папского капеллана (chaplain) и пенитенциария (penitentiary, исповедника) (ум. 1278), потому его папская история была широко читаема, и легенда получила всеобщее признание. Одна из рукописей его хроники повествует о судьбе папессы иначе: после родов Иоанна была тотчас низложена и отбывала епитимью много лет. Её сын, как добавляется, стал епископом Остии и похоронил её после смерти.

Более поздние версии

Последующие хронисты дали папессе и девичье имя: одни зовут её Агнессой (Agnes), другие Гильбертой (Gilberta). Ещё более далёкие вариации находятся в работах разных хронистов, например, в «Универсальной хронике Меца» («Universal Chronicle of Metz»), написанной ок. 1250, и в позднейших редакциях книги XII (?) века «Чудеса города Рима» («Mirabilia Urbis Romae»). По последней, папессе было видение, где предлагалось выбрать либо временное бесчестие, либо вечную кару; она предпочла последнее и умерла при родах посреди улицы.

В XV веке, после того, как начала развиваться историческая критика, некоторые учёные, такие, как Эней Сильвий (Aeneas Silvius) (Epist., I, 30) и Платина (Vitae Pontificum, No. 106), указывали на бездоказательность рассказа о папессе. С XVI века католические историки начали отрицать существование папессы: например, Онофрио Панвинио (Vitae Pontificum, Venice, 1557), Авентин (Aventinus) (Annales Boiorum, lib. IV), Бароний (Annales ad a. 879, n. 5) и другие.

Протестантская оценка

Некоторые протестанты, например, Блондель (Blondel) (Joanna Papissa, 1657) и Лейбниц («Flores sparsae in tumulum papissae» в «Bibliotheca Historica», Göttingen, 1758, 267 sq.), тоже признавали, что папесса никогда не существовала. Многие протестанты, однако, использовали этот сюжет в своих атаках на папство. Даже в XIX веке, когда несостоятельность легенды была определена всеми серьёзными историками, некоторые из протестантов (например, Kist, 1843; Suden, 1831; Andrea, 1866) пытались, движимые антиримским настроением, доказать историчность папессы. Даже Хазе (Hase) («Kirchengesch.», II, 2nd ed., Leipzig, 1895, 81) не смог удержаться от замечания по этому поводу, язвительного и совершенно не относящегося к истории.

Вариации намогильной надписи

«Petre pater patrum papissae prodito partum» - несогласованный набор латинских слов, оканчивающийся на: «предаю рождённое». Stephen of Bourbon приводит другой текст: «Parce, Pater Patrum, Papisse Prodere Partum». Chronica Minor XIII в. (точнее, поздняя вставка в неё), а также Flores Temporum (1290) и историк Theodoric Engelhusius (1426) приводят третий вариант: «Papa, Pater Patrum, Papisse Pandito Partum». Известен ещё один вариант, происхождение которого неясно: «Papa Pater Patrum Peperit Papissa Papellum» (тоже бессмысленный).

Доказательства мифичности

Основные доказательства полной мифичности папессы таковы:

  • Ни один современный ей исторический источник - среди всех историй папства - ничего о ней не знает; более того, нет ни единого упоминания о ней до середины XIII века. Сейчас немыслимо представить, что появление «папессы», будь оно историческим фактом, оказалось упущенным из виду всеми историками X-XIII веков.
  • В современной истории папства нет места, куда эта легендарная фигура могла бы поместиться.
    • Между Львом IV и Бенедиктом III, куда её помещает Мартин Поляк, она вставлена быть не может, поскольку Лев IV умер 17 июля 855 года, и сразу же после его смерти духовенством и римским народом был избран Бенедикт III; но из-за появления антипапы в лице снятого с должности кардинала Анастасия он не был рукоположен до 29 сентября. Существуют монеты, изображающие Бенедикта III с императором Лотарём, который умер 28 сентября 855 года ; следовательно, Бенедикт был признан в качестве папы до этой даты. 7 октября 855 года Бенедикт III написал грамоту (charter) Корвейскому аббатству (Сев. Германия). Гинкмар , архиепископ Реймса , известил Николая I, что посланник, которого он направлял к Льву IV, узнал по дороге о смерти этого папы, и поэтому вручил свою петицию Бенедикту III, который и принял по ней решение (Hincmar, ep. xl in P.L., CXXXVI, 85). Все эти свидетельства доказывают верность дат, указанных для Льва IV и Бенедикта III, - между ними не было интервала, так что не было и места для папессы. Впрочем, с одной оговоркой - если её пребывание на престоле не было супер-коротким, как например у Сизинния или у Иоанна Павла I .
    • Ещё менее вероятно, что папесса могла бы быть помещена в списке пап около 1100 [[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]][[К:Википедия:Статьи без источников (страна: Ошибка Lua: callParserFunction: function "#property" was not found. )]] [ ] , между Виктором III (1087) и Урбаном II (1088-99) или перед Пасхалием II (1099-1110), как предполагается в хронике Жана де Майи.

Происхождение легенды

Сюжет о Римской папессе, видимо, имеет более раннего двойника в Константинополе. Действительно, в письме к Михаилу Керуларию (1053) Лев IX говорит, что не может поверить тому, что слышал, а именно, что Константинопольская Церковь видела евнухов, а то и женщин, на епископском престоле (Mansi «Concil.», XIX, 635 sq.).

Относительно происхождения всей легенды о папессе Иоанне предлагались разные гипотезы.

  • Беллармин (De Romano Pontifice, III, 24) думает, что рассказ попал в Рим из Константинополя.
  • Бароний (Annales ad a. 879, n. 5) предполагает, что сильно порицаемые женственные слабости папы Иоанна VIII (872-82) в отношениях с греками могли вырасти в эту легенду. Май (Mai) показал (Nova Collectio Patr., I, Proleg., xlvii), что Фотий Константинопольский (De Spir. Sanct. Myst., lxxxix) трижды многозначительно называет этого папу не то «мужественным», не то «мужеподобным» («the Manly»), как будто снимая с него клеймо женственности.
  • Другие историки указывают на деградацию папства в X веке, когда многие папы носили имя Иоанн; потому такое имя, чувствуется, вполне подходит легендарной папессе. Так, Авентин видит в рассказе сатиру на Иоанна IX; Блондель - сатиру на Иоанна XI, Панвинио (notae ad Platinam, De vitis Rom. Pont.) примеряет рассказ к Иоанну XII, тогда как Леандр (Leander) (Kirkengesch., II, 200) понимает его как оценку пагубного влияния женщин на папство в X в. вообще.
  • Прочие исследователи пытаются найти в различных происшествиях и сообщениях более определённую основу для происхождения легенды. Лев Аллатий (Leo Allatius) (Diss. Fab. de Joanna Papissa) связывает её с лжепророчицей Феотой (Theota), осуждённой на Синоде в Майнце (847); Лейбниц вспоминает историю о том, как Johannes Anglicus, якобы епископ, прибыл в Рим и там был признан женщиной. Легенду также связывали с лжеисидоровыми декреталиями, например, Karl Blascus («Diatribe de Joanna Papissa», Naples, 1779) и Gfrörer (Kirchengesch., iii, 978).
  • Объяснение Дёллингера встречено гораздо большим одобрением («Papstfabeln», Munich, 1863, 7-45). Он расценивает сюжет о папессе Иоанне как пережиток некоторых римских народных сказок, оригинально связавшийся с определёнными древними памятниками и своеобразными обычаями. Древняя статуя, откопанная в правление Сикста V на улице возле Колизея , - фигура с ребёнком - была всенародно принята за изображение папессы. На той же улице был откопан памятник с надписью, оканчивающейся известной формулой «P.P.P.» (proprie pecunia posuit) и с именем в начале, читающимся как: Pap. (?Papirius) pater patrum. Это легко могло породить надпись, указанную Жаном де Майи (см. выше). Также было замечено, что папа не ходит по этой улице во время торжественного шествия (возможно, по причине её небольшой ширины). Далее обратили внимание, что при формальной инаугурации перед Латеранским собором новоизбранный папа уселся на мраморное кресло. Это кресло представляло собой не что иное, как древнее туалетное сиденье (bath-stool), каких было много в Риме; иногда оно использовалось папой для отдыха. Но простонародное воображение увидело в этом знак, что таким образом будто бы проверяют пол папы, в целях впредь предотвратить попадание женщины на престол св. Петра.
  • Бертран Рассел в «Истории западной философии» указывает на то, что в основу легенды легла история Мароции , дочери римского сенатора Теофилакта , из рода графов Тускулума , являвшихся в начале Х века наиболее влиятельными римлянами, в роде которых титул папы стал почти наследственным. Мароция сменила нескольких мужей подряд и неведомое количество любовников. Одного из любовников она сделала папой под именем Сергия III (904-911). Сын её от этой связи был папой Иоанном XI (931-936); внуком её был Иоанн XII (955-964), который стал папой в 18-летнем возрасте и своей беспутной жизнью и оргиями, местом которых стал вскоре Латеранский дворец , окончательно подорвал авторитет папства.

Сюжет о папессе Иоанне в произведениях литературы

Сюжет о папессе Иоанне был неоднократно разработан в мировой литературе. Он привлек внимание и А. С. Пушкина , который предположительно в 1835 году написал наброски сюжета к пьесе «Папесса Иоанна» в трех действиях. Эти наброски были на французском языке .

В качестве основного мотива поэт подчеркивал «страсть к знаниям» (la passion du savoir ), в результате которой Иоанна, дочь простого ремесленника, убегает из дома учиться в университете, защищает диссертацию и становится доктором. Впоследствии она становится настоятелем монастыря, где вводит строгий устав, вызывающий жалобы монахов; затем она попадает в Рим и становится кардиналом, но, когда после смерти папы её избирают на папский престол, она начинает скучать. В третьем действии появляется испанский посланник, её старый товарищ по учёбе, который грозит ей разоблачением; она становится его любовницей и умирает во время родов, согласно традиционной легенде. Таким образом, предполагавшееся произведение примыкало к серии драматических замыслов Пушкина середины 1830-х гг., рисующих человека низкого происхождения, который пробивает себе дорогу в феодальном обществе.

В начало жизненного пути будущей папессы Пушкин включил диалог с «демоном знания»; завершив план, он сделал такую заметку (по-французски): «Если это драма, она слишком будет напоминать „Фауста “ - лучше сделать из этого поэму в стиле „Кристабель“ или же в октавах». («Кристабель » - поэма С. Кольриджа). Не исключено, что Пушкин разочаровался в своём замысле или счёл, что этот текст не может рассчитывать на публикацию по цензурным причинам; возможно, однако, что он просто не успел его осуществить до своей смерти в 1837 году .

Экранизации легенды

  • Папесса Иоанна (англ. Pope Joan ) - британский фильм 1972 года с Лив Ульман в главной роли. Режиссёр фильма - Майкл Андерсон.
  • Иоанна - женщина на папском престоле (англ. Pope Joan ) - британо-германский фильм 2009 года по мотивам одноимённой книги Донны Вулфолк Кросс. Режиссёр фильма - Зёнке Вортманн .

Напишите отзыв о статье "Папесса Иоанна"

Примечания

Литература

  • Donna Woolfolk Cross, Pope Joan Ballantine Books, ISBN 0-345-41626-0
  • Clement Wood, The Woman Who Was Pope , Wm. Faro, Inc., NYC 1931
  • Arturo Ortega Blake, Joanna Kobieta która zostala Papiezem", Edit. Philip Wilson, 2006 Published in Warszawa, ISBN 83-7236-208-4.
  • Alain Boureau, The Myth of Pope Joan , University Of Chicago Press, 2000 Published in Paris as La Papesse Jeanne . The standard account among historians.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Папесса Иоанна

Но детям говорить об опасности, как известно, почти что всегда бесполезно. Чем больше их убеждают заботливые взрослые, что с ними может произойти какая-то непоправимая беда, тем больше они уверенны, что «может быть с кем-то это и может случиться, но, конечно же, только не с ними, не здесь и не сейчас»… А само ощущение опасности, наоборот – их только ещё больше притягивает, тем самым, провоцируя иногда на глупейшие поступки.
Вот примерно так же думали и мы – четверо «бравых» соседских ребят и я, и, не вытерпев жары, всё же решили искупаться. Река выглядела тихой и спокойной, и никакой опасности вроде бы собой не представляла. Мы договорились наблюдать друг за другом и дружно поплыли. В начале вроде бы всё было, как обычно – течение было не сильнее, чем на нашем старом пляже, а глубина не превышала уже знакомой привычной глубины. Я расхрабрилась и поплыла уже более уверенно. И тут же, за эту же слишком большую уверенность, «боженька стукнул меня по головушке, да не пожалел»… Я плыла недалеко от берега, как вдруг почувствовала, что меня резко потащило вниз… И это было столь внезапно, что я не успела никак среагировать, чтобы удержаться на поверхности. Меня странно крутило и очень быстро тянуло в глубину. Казалось, время остановилось, я чувствовала, что не хватает воздуха.
Тогда я ещё ничего не знала ни о клинической смерти, ни о светящихся туннелях, появлявшихся во время неё. Но то, что случилось далее, было очень похожим на все те истории о клинических смертях, которые намного позже мне удалось прочитать в разных книжках, уже живя в далёкой Америке…
Я чувствовала, что если сейчас же не вдохну воздуха, мои лёгкие просто-напросто разорвутся, и я, наверняка, умру. Стало очень страшно, в глазах темнело. Неожиданно в голове вспыхнула яркая вспышка, и все чувства куда-то исчезли... Появился слепяще-яркий, прозрачный голубой туннель, как будто весь сотканный из мельчайших движущихся серебристых звёздочек. Я тихо парила внутри него, не чувствуя ни удушья, ни боли, только мысленно удивляясь необыкновенному чувству абсолютного счастья, как будто наконец-то обрела место своей долгожданной мечты. Было очень спокойно и хорошо. Все звуки исчезли, не хотелось двигаться. Тело стало очень лёгким, почти что невесомым. Вероятнее всего, в тот момент я просто умирала...
Я видела какие-то очень красивые, светящиеся, прозрачные человеческие фигуры, медленно и плавно приближающиеся по туннелю ко мне. Все они тепло улыбались, как будто звали к ним присоединиться… Я уже было потянулась к ним… как вдруг откуда-то появилась огромная светящаяся ладонь, которая подхватила меня снизу и, как песчинку, начала быстро подымать на поверхность. Мозг взорвался от нахлынувших резких звуков, как будто в голове внезапно лопнула защищающая перегородка... Меня, как мячик, вышвырнуло на поверхность… и оглушило настоящим водопадом цветов, звуков и ощущений, которые почему-то воспринимались мной теперь намного ярче, чем это было привычно.
На берегу была настоящая паника… Соседские мальчишки, что-то крича, выразительно размахивали руками, показывая в мою сторону. Кто-то пытался вытащить меня на сушу. А потом всё поплыло, закружилось в каком-то сумасшедшем водовороте, и моё бедное, перенапряжённое сознание уплыло в полную тишину... Когда я понемножку «очухалась», ребята стояли вокруг меня с расширившимися от ужаса глазами, и все вместе чем-то напоминали одинаковых перепуганных совят… Было видно, что всё это время они находились чуть ли не в настоящем паническом шоке, и видимо мысленно уже успели меня «похоронить». Я постаралась изобразить улыбку и, всё ещё давясь тёплой речной водой, с трудом выдавила, что у меня всё в порядке, хотя ни в каком порядке я в тот момент естественно не была.
Как мне потом сказали, весь этот переполох занял в реальности всего лишь минут пять, хотя для меня, в тот страшный момент, когда я находилась под водой, время почти, что остановилось... Я искренне радовалась, что мамы в тот день с нами не было. Позже мне кое-как удалось упросить «соседскую маму», с которой нас тогда отпустили купаться, чтобы то, что случилось у реки, осталось нашим секретом, так как мне совершенно не хотелось, чтобы моих бабушку или маму хватил сердечный удар, тем более, что всё уже было позади и не имело никакого смысла кого-либо так бессмысленно пугать. Соседка сразу же согласилась. Видимо, для неё это был такой же желанный вариант, так как ей не очень-то хотелось, чтобы кто-то узнал, что общего доверия ей, к сожалению, не удалось оправдать…
Но на этот раз всё кончилось хорошо, все были живы и счастливы, и не было никакой причины об этом более говорить. Только ещё много, много раз после моего неудачливого «купания» я возвращалась во сне в тот же сверкающий голубой туннель, который, по какой-то мне неизвестной причине, притягивал меня, как магнит. И я опять испытывала то необыкновенное чувство покоя и счастья, тогда ещё не зная, что делать это, как оказалось, было очень и очень опасно….

Нам всем навевают глухую тоску вечера.
Нам кажется вечер предвестником горькой утраты.
Ещё один день, точно плот по реке, во «вчера»
Уходит, уходит… ушёл… И не будет возврата.
(Мария Семёнова)

Через пару недель после того злополучного дня на берегу реки, меня начали посещать души (или точнее – сущности) умерших, мне незнакомых людей. Видимо мои частые возвращения к голубому каналу чем-то «разбередили» покой, до того спокойно существовавших в мирной тишине, душ... Только, как оказалось позже, далеко не все из них были по-настоящему так уж спокойны… И только после того, как у меня побывало огромное множество самых разных, от очень печальных до глубоко несчастных и неуспокоенных душ, я поняла насколько по-настоящему важно то, как мы проживаем нашу жизнь и как жаль, что задумываемся мы об этом только тогда, когда уже слишком поздно что-то менять, и когда остаёмся совершенно беспомощными перед жестоким и неумолимым фактом, что уже ничего и никогда не сможем исправить...
Мне хотелось бежать на улицу, хватать людей за руки и кричать всем и каждому, как это дико и страшно, когда всё становится слишком поздно!.. И ещё мне до боли хотелось, чтобы каждый человек знал, что «после» уже не поможет никто и никогда!.. Но, к сожалению, я тогда уже прекрасно понимала, что всё, что я получу за такое «искреннее предупреждение», будет всего лишь лёгкий путь в сумасшедший дом или (в лучшем случае) просто смех… Да и что я могла кому-либо доказать, маленькая девятилетняя девочка, которую никто, не хотел понять, и которую легче всего было считать просто «чуточку странной»…
Я не знала, что я должна делать, чтобы помочь всем этим несчастным, страдающим от своих ошибок или от жестокой судьбы, людям. Я готова была часами выслушивать их просьбы, забывая о себе и желая, как можно больше открыться, чтобы ко мне могли «постучаться» все, кто в этом нуждался. И вот начались настоящие «наплывы» моих новых гостей, которые, честно говоря, поначалу меня чуточку пугали.
Самой первой у меня появилась молодая женщина, которая сразу же мне чем-то понравилась. Она была очень грустной, и я почувствовала, что где-то глубоко в её душе «кровоточит» незаживающая рана, которая не даёт ей спокойно уйти. Незнакомка впервые появилась, когда я сидела, уютно свернувшись «калачиком» в папином кресле и с упоением «поглощала» книжку, которую выносить из дома не разрешалось. Как обычно, с большим удовольствием наслаждаясь чтением, я так глубоко погрузилась в незнакомый и такой захватывающий мир, что не сразу заметила свою необычную гостью.
Сначала появилось беспокоящее чувство чужого присутствия. Ощущение было очень странным – как будто в комнате вдруг подул лёгкий прохладный ветерок, и воздух вокруг наполнился прозрачным вибрирующим туманом. Я подняла голову и прямо перед собой увидела очень красивую, молодую светловолосую женщину. Её тело чуть-чуть светилось голубоватым светом, но в остальном она выглядела вполне нормально. Незнакомка смотрела на меня, не отрываясь, и как бы о чём-то умоляла. Вдруг я услышала:
– Пожалуйста, помоги мне…
И, хотя она не открывала рта, я очень чётко слышала слова, просто они звучали чуть-чуть по-другому, звук был мягким и шелестящим. И тут я поняла, что она говорит со мной точно так же, как я уже слышала раньше – голос звучал только в моей голове (что, как я позже узнала, было телепатией).
– Помоги мне… – опять тихо прошелестело.
– Чем я могу вам помочь? – спросила я.
– Ты меня слышишь, ты можешь с ней говорить… – ответила незнакомка.
– С кем я должна говорить? – поинтересовалась я.
– С моей малышкой, – был ответ.
Её звали Вероника. И, как оказалось, эта печальная и такая красивая женщина умерла от рака почти год назад, когда ей было всего лишь тридцать лет, и её маленькая шестилетняя дочурка, которая думала, что мама её бросила, не хотела ей этого прощать и всё ещё очень глубоко от этого страдала. Сын Вероники был слишком маленьким, когда она умерла и не понимал, что его мама уже никогда больше не вернётся… и что на ночь теперь его всегда будут укладывать уже чужие руки, и его любимую колыбельную будет петь ему какой-то чужой человек… Но он был ещё слишком мал и не имел ни малейшего понятия о том, сколько боли может принести такая жестокая потеря. А вот с его шестилетней сестрой дела обстояли совершенно иначе... Вот почему эта милая женщина не могла успокоиться и просто уйти, пока её маленькая дочь так не по-детски и глубоко страдала…
– Как же я её найду? – спросила я.
– Я тебя отведу, – прошелестел ответ.
Только тут я вдруг заметила, что, когда она двигалась, её тело легко просачивалось через мебель и другие твёрдые предметы, как будто оно было соткано из плотного тумана... Я спросила, трудно ли ей здесь находиться? Она сказала – да, потому что ей давно пора уходить… Ещё я спросила, страшно ли было умирать? Она сказала, что умирать не страшно, страшнее наблюдать тех, кого оставляешь после себя, потому, что столько ещё хочется им сказать, а изменить, к сожалению, уже ничего нельзя... Мне было очень её жаль, такую милую, но беспомощную, и такую несчастную... И очень хотелось ей помочь, только я, к сожалению, не знала – как?
На следующий день я спокойно возвращалась домой от своей подруги, с которой мы обычно вместе занимались игрой на фортепиано (так как своего у меня в то время ещё не было). Как вдруг, почувствовав какой-то странный внутренний толчок, я, ни с того ни с сего, свернула в противоположную сторону и пошла по мне совершенно незнакомой улице... Шла я недолго, пока не остановилась у очень приятного домика, сплошь окружённого цветником. Там, внутри двора, на маленькой игровой площадке сидела грустная, совершенно крошечная девочка. Она была скорее похожа на миниатюрную куклу, чем на живого ребёнка. Только эта «кукла» почему-то была бесконечно печальной... Сидела она совершенно неподвижно и выглядела ко всему безразличной, как будто в тот момент окружающий мир для неё просто не существовал.
– Её зовут Алина, – прошелестел внутри меня знакомый голос, – пожалуйста, поговори с ней...
Я подошла к калитке и попробовала открыть. Ощущение было не из приятных – как будто я насильно врывалась в чью-то жизнь, не спрашивая на это разрешения. Но тут я подумала о том, какой же несчастной должна была быть бедная Вероника и решила рискнуть. Девчушка подняла на меня свои огромные, небесно-голубые глаза и я увидела, что они наполнены такой глубокой тоской, какой у этого крошечного ребёнка просто ещё никак не должно было быть. Я подошла к ней очень осторожно, боясь спугнуть, но девочка совершенно не собиралась пугаться, только с удивлением на меня смотрела, как будто спрашивая, что мне от неё нужно.
Я подсела к ней на край деревянной перегородки и спросила, почему она такая грустная. Она долго не отвечала, а потом, наконец, прошептала сквозь слёзы:
– Меня мама бросила, а я её так люблю... Наверное, я была очень плохой и теперь она больше не вернётся.
Я растерялась. Да и что я могла ей сказать? Как объяснить? Я чувствовала, что Вероника находится со мной. Её боль буквально скрутила меня в твёрдый жгучий болевой ком и жгла так сильно, что стало тяжело дышать. Мне так хотелось им обеим помочь, что я решила – будь что будет, а, не попробовав, не уйду. Я обняла девчушку за её хрупкие плечики, и как можно мягче сказала:
– Твоя мама любит тебя больше всего на свете, Алина и она просила меня тебе передать, что она тебя никогда не бросала.
– Значит, она теперь живёт с тобой? – ощетинилась девчушка.
– Нет. Она живёт там, куда ни я, ни ты не можем пойти. Её земная жизнь здесь с нами, кончилась, и она теперь живёт в другом, очень красивом мире, из которого может тебя наблюдать. Но она видит, как ты страдаешь, и не может отсюда уйти. А здесь она уже находиться дольше тоже не может. Поэтому ей нужна твоя помощь. Ты хотела бы ей помочь?
– А откуда ты всё это знаешь? Почему она разговаривает с тобой?!.
Я чувствовала, что пока ещё она мне не верит и не хочет признавать во мне друга. И я никак не могла придумать, как же объяснить этой маленькой, нахохлившейся, несчастной девчушке, что существует «другой», далёкий мир, из которого, к сожалению, нет возврата сюда. И что её любимая мама говорит со мной не потому, что у неё есть выбор, а потому, что мне просто «посчастливилось» быть немножечко «другой», чем все остальные…
– Все люди разные, Алинушка, – начала я. – Одни имеют талант к рисованию, другие к пению, а вот у меня такой особый талант к разговору с теми, которые ушли из нашего с тобой мира уже навсегда. И твоя мама говорит со мной совсем не потому, что я ей нравлюсь, а потому, что я её услышала, когда больше никто её услышать не мог. И я очень рада, что хоть в чём-то могу ей помочь. Она тебя очень любит и очень страдает оттого, что ей пришлось уйти… Ей очень больно тебя оставлять, но это не её выбор. Ты помнишь, она тяжело и долго болела? – девочка кивнула. – Вот эта болезнь и заставила её покинуть вас. А теперь она должна уйти в свой новый мир, в котором она будет жить. И для этого она должна быть уверена, что ты знаешь, как она тебя любит.
Девочка грустно на меня посмотрела и тихо спросила:
– Она живёт теперь с ангелами?.. Папа мне говорил, что она теперь живёт в таком месте, где всё, как на открытках, что мне дарят на рождество. И там такие красивые крылатые ангелы... Почему она не взяла меня с собой?..
– Потому, что ты должна прожить свою жизнь здесь, милая, а потом ты тоже пойдёшь в тот же мир, где сейчас твоя мама.
Девочка засияла.
– Значит, там я её увижу? – радостно пролепетала она.
– Конечно, Алинушка. Поэтому ты должна быть всего лишь терпеливой девочкой и помочь твоей маме сейчас, если ты её так сильно любишь.
– Что я должна делать? – очень серьёзно спросила малышка.
– Всего лишь думать о ней и помнить её, потому, что она видит тебя. И если ты не будешь грустить, твоя мама наконец-то обретёт покой.
– Она и теперь видит меня?– спросила девочка и её губки начали предательски дёргаться.
– Да милая.
Она на какой-то миг замолчала, как бы собираясь внутри, а потом крепко сжала кулачки и тихо прошептала:
– Я буду очень хорошей, милая мамочка… ты иди… иди пожалуйста… Я тебя так люблю!..
Слёзы большими горошинами катились по её бледным щёчкам, но лицо было очень серьёзным и сосредоточенным… Жизнь впервые наносила ей свой жестокий удар и, казалось, будто эта маленькая, так глубоко раненная, девчушка вдруг совершенно по-взрослому что-то для себя осознала и теперь пыталась серьёзно и открыто это принять. Моё сердце разрывалось от жалости к этим двум несчастным и таким милым существам, но я, к сожалению, ничем больше не могла им помочь… Окружающий их мир был таким невероятно светлым и красивым, но для обоих это уже не мог больше быть их общий мир...
Жизнь порой бывает очень жестокой, и мы никогда не знаем, в чём заключается смысл приготовленной нам боли или потери. Видимо, это правда, что без потерь невозможно осмыслить того, что по праву или по счастливой случайности, дарит нам судьба. Только вот, что же могла осмыслить эта несчастная, съёжившаяся, как раненный зверёк, девчушка, когда мир вдруг обрушился на неё всей своей жестокостью и болью самой страшной в жизни потери?..
Я ещё долго сидела с ними и старалась, как могла, помочь им обеим обрести хоть какой-то душевный покой. Я вспомнила своего дедушку и ту жуткую боль, которую принесла мне его смерть… Как же должно было быть страшно этой хрупкой, ничем не защищённой малышке потерять самое дорогое на свете – свою мать?..
Мы никогда не задумываемся о том, что те, которых по той или иной причине отнимает у нас судьба, переживают намного глубже нас последствия своей смерти. Мы чувствуем боль потери и страдаем (иногда даже злясь), что они так безжалостно нас покинули. Но, каково же им, когда их страдание умножается в тысячи раз, видя то, как страдаем от этого мы?!. И каким беспомощным должен себя чувствовать человек, не имея возможности ничего больше сказать и ничего изменить?..

[лат. Joanna papissa], вымышленный персонаж, женщина, якобы занимавшая Папский престол в сер. IX в. (по другим версиям, в X или в XI в.). Легенда об И. П. получила широкое распространение с XIII в. и играла значительную роль в антикатолич. полемике в Новое и Новейшее время.

Легенда

Источником, от к-рого в той или иной степени зависели упоминания об И. П. в 50-70-х гг. XIII в., является «Chronica universalis Metensis» (Всемирная Мецская хроника, ок. 1250) доминиканца Жана де Майи. Согласно хронике, в 1099 г. папесса (papissa) заняла Римский престол св. Петра; она успешно выдавала себя за мужчину и до избрания на Папский престол была нотарием папской курии и кардиналом. Ее обман раскрылся, когда она родила ребенка, садясь на лошадь. Разоблаченную женщину привязали к конскому хвосту, протащили по улицам и побили камнями. Ее похоронили на месте гибели и якобы установили там камень с эпитафией.

В соч. «Chronicon Pontificum et Imperatorum» (Хроника пап и императоров, ок. 1277) Мартин Поляк приводит более подробный вариант легенды (к его тексту восходят мн. позднейшие упоминания о папессе): некий Иоанн, англичанин по происхождению, но родом из Майнца (Johannes Anglicus, natione Moguntinus), в период между понтификатами Льва IV (847-855) и Бенедикта III (855-858) якобы занимал престол Римских пап в течение 2 лет, 7 месяцев и 4 дней. Этот Иоанн, согласно Мартину Поляку, в действительности был женщиной, к-рую увез в Афины любовник, переодев в муж. платье. В Афинах она изучала науки, в Риме преподавала тривиум (см. Artes liberales), у нее было много учеников-магистров, затем она стала кардиналом и сумела достичь вершины духовной власти, заняв Римский престол. Однако потом И. П. забеременела от своего спутника и во время шествия от собора св. Петра к Латерану умерла после родов, происшедших публично на месте между Колизеем и ц. св. Климента (на этом месте ее и похоронили). Из-за того, что позднее Римские папы всегда объезжали это место, сложилось мнение, что причиной этому служило отвращение к случившемуся. Поскольку И. П. была женщиной, объясняет Мартин Поляк, ее имя не внесли в офиц. перечень Римских пап.

Впосл. версия легенды, изложенная у Мартина Поляка, была дополнена деталями. Так, по сообщению Дитриха Нимского , И. П. посещала ту же школу, что и блж. Августин (Historie de gestis Romanum Principium // MGH. Staatsschriften des späteren Mittelalters. Bd. 5. Tl. 2. S. 27). В кон. XIV в. Ян Гус упоминал имя Агнесса, которое якобы носила И. П. до избрания на Папский престол (в др. источниках - Гилберта, Глансия и др.). Средневек. хронисты и богословы упоминали о связи И. П. с диаволом (впервые об этом говорится у Э. де Бурбона в «Tractatus de diversis materiis praedicabilis» (Трактате о различных темах для проповеди, 1260)), а также сообщали об ее увлечении некромантией (напр., в соч. «Flores temporum», см. также отрывок неизданной хроники из аббатства Кемптен - D ö llinger. 1863. S. 26). У Мартина Поляка пребывание И. П. на Папском престоле датировалось временем между понтификатами Льва IV и Бенедикта III. Согласно «Всемирной Мецской хронике», правление И. П. пришлось на кон. XI в. В «Трактате...» Э. де Бурбона и в анонимной эрфуртской хронике, составленной ок. 1260 г., период пребывания И. П. на Римском престоле помещался между 900 и 915 гг., после понтификата папы Римского Сергия III (904-911). В позднем издании хроники Оттона Фрайзингенского (1515) сообщалось, что женщиной якобы был папа Римский Иоанн VII (705-707).

Др. версия легенды об И. П. относится, вероятно, к 90-м гг. XIII в.; она также представлена в «Хронике...» Мартина Поляка. В соответствии с ней И. П., занимая Папский престол, состояла в связи с неким диаконом-секретарем и была разоблачена во время родов, но сохранила жизнь, лишившись сана. Улица, на к-рой произошли роды, получила название «Vicus papisse» (Улица папессы), и впосл. ее избегали во время процессий. Низложенная папесса дожила до старости и была похоронена в Остии (ее сын занимал там епископскую кафедру). Этот вариант легенды в расширенном виде воспроизводит Дж. Боккаччо в соч. «De mulieribus claris» (О знаменитых женщинах, 1374): буд. папесса родилась в герм. землях и носила имя Гилберта, училась в Англии. Когда после 2 лет и 7 месяцев, в течение которых она занимала Папский престол, И. П. разоблачили, ее заставили отречься от престола, и она умерла своей смертью как частное лицо.

В кон. XIII в. в хрониках (впервые у Жоффруа де Курлона в 1295) устанавливается связь легенды о папессе с обрядом усаживания на т. н. порфировых сиденьях (sedes porphyreticae), символика этого ритуала долгое время оставалась неясной. Папу усаживали на двойное кресло из псевдопорфира с C-образным вырезом сиденья, после чего ему вручались папские инсигнии (посох, ключи от Латеранского дворца, пояс, на к-ром висел кошель с 12 печатями и мускусом). После вручения инсигний и разбрасывания монет толпе зрителей папе традиционно следовало «сесть как будто бы лежа» (ut potius videatur iacere quam sedere - цит. по: Dykmans M. Le cérémonial papal. Brux.; R., 1977. Vol. 1. P. 179) между 2 сиденьями трона (подробнее об этой церемонии см. ст. Коронация). Жоффруа де Курлон впервые трактовал этот обряд как обязательную процедуру проверки пола коронуемого понтифика, якобы введенную после пребывания на Римском престоле И. П. В нач. XV в. на аналогичную трактовку обряда указывал итал. гуманист Якопо д"Анджело в описании коронации Римского папы Григория XII в 1406 г. Несмотря на то что в офиц. чинах папской коронации о процедуре проверки пола не говорится и мн. деятели, близкие к папской курии, решительно осуждали подобные слухи, сведения об обряде распространились и стали одним из расхожих топосов описания папских коронаций. Сохранилось изображение обряда в описании коронации папы Римского Иннокентия X , составленном протестантом Л. Банком (Banck L. Roma triumphans, seu Actus inaugurationum et coronationum Innocentii X Pont. Max. brevis descriptio. Franekerae, 1645; утверждение, что на иллюстрации представлен реальный обряд, до наст. времени можно встретить в научной лит-ре - ср.: Bertelli S. The King"s Body. University Park (Penn.), 2001. P. 177-190).

Согласно сложившейся традиции, местом погребения И. П. считалась улица между Колизеем и ц. Сан-Клементе, на прямом пути от Колизея к Латерану, к-рую, однако, обходили стороной во время торжественных шествий. На улице находились статуя некоего жен. божества и памятный камень, вероятно установленные задолго до VIII в. (по распоряжению папы Римского Сикста V (1585-1590) их убрали). По всей видимости изначально между собой никак не связанные, эти 2 объекта стали ассоциироваться с местом, где папесса якобы родила ребенка. Согласно средневек. описаниям, на камне читались первые буквы 1-го слова («Parc», «Petr» или «Pap»), затем слова «pater patrum» (титул главного городского жреца Митры) и следующее за ними сокращение PPP. В хрониках последние 3 слова расшифровывались по-разному, однако речь всегда шла об И. П.: «Petre Pater Patrum papisse prodito partum» или «Papa Pater Patrum papisse pandido partum» (искаженный лат.- О, Петр (Папа), отец отцов, возвести о родах папессы), «Papa Pater Patrum peperit papissae papellum» (искаженный лат.- Папа, отец отцов, родила папесса папенка) и др. Исследователи сходятся в том, что на камне было выбито стандартное для Др. Рима сокращение фразы «propria pecunia posuit» (лат.- установил на собственные средства).

Происхождение и распространение легенды

В XVI-XX вв. было высказано более 10 гипотез о происхождении легенды об И. П.; согласно нек-рым из них, легенду следовало рассматривать как аллегорию на появление Лжеисидоровых декреталий (К. Бласко), как отголосок осуждения на Майнцском Соборе (847) лжепророчицы Фиоты (Л. Алляций) или как некую реальную историю разоблачения женщины-епископа вне стен Рима (Г. В. Лейбниц). Наибольшее распространение получили 3 трактовки. В одной из них в качестве исторической основы легенды об И. П. предлагалось рассматривать визант. традицию рукополагать во священников евнухов, которые при отсутствии бороды могли быть похожими на женщин. Известна легенда о женщине, правившей в VIII в. как К-польский патриарх; эта легенда получила отражение в Салернской хронике X в. (Chronicon Salernitanum. 16 // MGH. SS. T. 3. P. 481) и в письме папы Римского Льва IX К-польскому патриарху Михаилу I Кируларию, где папа осудил К-польскую кафедру за то, что на ней некогда восседала патриарх-женщина (PL. 143. Col. 760). Согласно др. т. зр., легенда об И. П. сложилась в контексте сведений об огромном влиянии, к-рое оказывали на политику Папского престола в X в. знатная римлянка Феодора и «сенатрисса» и «патрицианка» Мароция (якобы претендовавшая на титул папессы) (см. статьи Иоанн X , Иоанн XI). Однако большинство исследователей сходятся в том, что появление легенды об И. П. было связано с неверной интерпретацией ряда не понятных простым римлянам и паломникам особенностей папского церемониала и рим. топографии. Как полагал церковный историк XIX в. И. Й. Дёллингер и вслед за ним считают большинство совр. исследователей, легенда имела фольклорный характер (сюжет «женщина, становящаяся епископом/папой» включен под шифром К 1961 2.1 в Указатель фольклорных сюжетов Аарне-Томпсона - Thompson S. Motif-index of Folk-literature. Bloomington, 1955-1958. 6 vol.).

Проникновение легенды об И. П. в хроники и др. произведения прослеживается с сер. XIII в. Важнейшую роль в распространении сведений о папессе до нач. XIV в. играли представители нищенствующих орденов, что, по мнению исследователей, было связано с их конфликтом с папой Римским Бонифацием VIII , а также в целом с политической ситуацией, сложившейся вокруг отречения «ангелического папы» Целестина V и избрания «псевдопапы» Бонифация VIII (Boureau. 1984). Истории о папессе вставлялись как в новые тексты, так и в древние хроники при их переписывании. Об И. П. упоминается в некоторых рукописях XIV-XV вв. хроник Анастасия Библиотекаря (IX в.), Мартина Скота (XI в.) и Сигиберта из Жамблу (XII в.). Во «Всемирной Мецской хронике» Жана де Майи легенда об И. П. излагалась под 1099 г. и сопровождалась пометой «require» (лат.- проверить), что, видимо, свидетельствует о новизне и непривычности материала для автора. Анонимный эрфуртский хронист ок. 1260 г. воспроизвел эту легенду, дав ссылку на неких «римлян» (ut fatentur romani - Chronica minor. P. 184) и датировав описываемые события нач. X в. Сославшись на «Всемирную Мецскую хронику», историю о папе-женщине использовал Э. де Бурбон, который несколько изменил ее и снабдил морализаторским заключением. Впосл. эта версия легенды неоднократно воспроизводилась в виде своеобразных религиозно-дидактических примеров (exemplum): у Иакова из Варацце в «Chronica Civitatis Ianuensis» (Хронике города Генуи, ок. 1297), у Арнольда Льежского в «Alphabetum Narrationum» (Алфавите историй, ок. 1310; см.: Boureau. 1984. P. 450-451) и у др.

Наиболее авторитетной стала версия, изложенная в одной из редакций «Хроники пап и императоров» Мартина Поляка. Как отмечают исследователи, от более ранней версии Жана де Майи она отличалась подробностью и характером повествования. В изложении Мартина Поляка история И. П. приобретала статус историко-юридического казуса, что отразилось в формулировках (вместо характерного для ранних текстов термина «papissa» используется выражение «pseudopapa»; И. П. сохранили жизнь, но она была «низложена» (deposita) и т. п.); кроме того, в этой версии легенды указаны имя и даты пребывания И. П. на Римском престоле (сер. VIII в.). По мнению Дёллингера, в «Хронику...» Мартина Поляка легенда попала из списка Liber Pontificalis (Vat. lat. 3762), где текст об И. П. был приписан на полях между биографиями пап Римских Льва IV и Бенедикта III (D ö llinger. 1863. S. 13), однако некоторые совр. исследователи датируют маргиналию XIV в. (Pardoe R., Pardoe D. 1988. P. 12-14). Большинство последующих упоминаний об И. П. так или иначе зависели от текста Мартина Поляка, что объясняется как высоким положением автора при папской курии (папский капеллан), так и широким распространением «Хроники...», ставшей, судя по количеству сохранившихся списков и переводов, одним из наиболее читаемых исторических сочинений позднего средневековья. В XIV в. об И. П. упоминалось в сочинениях Иоанна Парижского , Зигфрида Майсенского, Уильяма Оккама , Ранульфа Хигдена, Амальрика Аугерия , Франческо Петрарки и др.

Полемика

Несмотря на противоречивый характер легенды об И. П. и расхождения, содержавшиеся в разных ее версиях, в позднее средневековье папесса считалась реальным историческим лицом. Ок. 1400 г. И. П. была изображена среди др. пап в соборе в Сиене; в кон. XVI в. папа Римский Климент VIII по просьбе кард. Цезаря Барония добился от герцога Тосканского, чтобы изображение И. П. заменили портретом папы Римского Захарии (741-752). В 1479 г. папский библиотекарь Платина (Бартоломео Сакки) включил биографию И. П. (версию Мартина Поляка) в соч. «Historia de vitis pontificum Romanorum» (Жизнеописания Римских понтификов), написанное по заказу папы Римского Сикста IV; И. П. представлена там под именем Иоанн VIII. До сер. XVI в. известно лишь несколько случаев (исследователь А. Буро упоминает о 3 - Boureau. 1984. P. 453), когда историчность легенды подвергалась сомнению, в т. ч. в 1451 г. Энеем Сильвио Пикколомини (впосл. папа Римский Пий II) в письме кард. Хуану Карвахалю (Der Briefwechsel des Eneas Silvius Piccolomini / Ed. R. Wolkan. W., 1918. Bd. 3. Tl. 1. N 68).

В XIV-XV вв. сторонники Соборного движения использовали историю об И. П. как аргумент в пользу идеи верховенства Соборов над папой Римским. Легендарные сведения об И. П. рассматривались как казус, подтверждавший, что на Папском престоле может оказаться человек, неспособный по тем или иным причинам исполнять пастырские функции (напр.: Dietrich von Niem. Dialog über Union und Reform der Kirche: (De modis uniendi et reformandi ecclesiam in concilio universali) / Hrsg. H. Heimpel. Lpz.; B., 1933. S. 55-56)), и что такой папа может быть низложен даже в случае, если он не являлся еретиком (напр.: Gerson J. Sermon «Apparuit» (1403) // Idem. Œuvres complètes / Ed. P. Glorieux. P., 1963. Vol. 5. P. 64-90). Легенда стала поводом для размышлений о порочности или, напротив, о безгрешности Церкви. На Констанцском Соборе Ян Гус, выступив с критикой церковных католич. структур, приводил пример «Агнессы, именуемой Иоанной», к-рая, по его словам, занимала Папский престол более 2 лет и прилюдно родила ребенка (Palacky F. Documenta Magistri Joannis Hus vitam, doctrinam, causam. Osnabrück, 1966. P. 59-61). Испанский теолог Хуан де Торквемада сделал из истории об И. П. положительный вывод: несмотря на порочное пребывание на Папском престоле женщины, католич. Церковь не пострадала (Joannes de Turrecremata. Summa de Ecclesia. II 4. 20. Venetiis, 1561. P. 395).

В XVI в. споры вокруг легенды о папессе приобрели выраженный конфессиональный характер. Вслед за Гусом протестанты использовали историю об И. П. как аргумент в полемике с католиками. В XVI-XVII вв. были изданы более 40 трактатов, посвященных И. П. Факт пребывания женщины на Римском престоле угрожал как идее апостольского преемства в католич. Церкви, т. к. И. П. могла совершить рукоположения, к-рые следовало считать недействительными, так и легитимности папской власти (напр.: Calvin J. Vera Christianae Pacificationis et Ecclesiae Refarmandae Ratio // Idem. Opera. Brunswick, 1868. T. 7. P. 633). Кроме того, образ женщины на Папском престоле мог служить примером нравственного падения папства и католич. иерархии в целом (напр.: Luther M. Werke: Tishreden. Weimar, 1919. Bd. 5. S. 667). В качестве доказательств существования И. П. полемисты ссылались на изобразительные источники (изображение в Сиенском соборе и «надгробное изображение» на месте смерти), а также указывали на факт изменения маршрута коронационной процессии и на наличие церемонии проверки пола избранного папы. Возможность существования И. П. подкреплялась примерами из житийной лит-ры, когда св. девы были вынуждены скрывать свой пол или когда точное происхождение той или иной святой было неизвестно. Предпринимались попытки объяснить легенду о папессе феноменом гермафродитизма (см.: Rustici. 2006. P. 85-105).

В это же время католич. учеными был поставлен под сомнение сам факт существования И. П. Впервые опровергнуть легенду попытался Онофрио Панвинио в комментарии к биографии И. П. для подготовленного им нового издания сочинения Платины (Platina B. Historia. 1600. P. 134-141). Панвинио отметил отсутствие достоверных документальных подтверждений легенды о папессе, хронологические нестыковки (между смертью Льва IV и избранием Бенедикта III прошло чуть более 2 месяцев), противоречивость текста легенды (в частности, о происхождении папессы), а также неправомерность ссылаться на несуществующую церемонию проверки пола избранного понтифика, объяснил смену маршрута процессий узостью «Улицы папессы», разобрал сведения об И. П. в хрониках и высказал предположения о возможных исторических корнях легенды. Тезисы Панвинио расширил в кон. XVI в. Флоримон де Раймон, советник Парламента Бордо, опубликовавший в 1587-1594 гг. 300-страничный трактат «Erreur Populaire de la Papesse Jeane» (Народное заблуждение о папессе Иоанне), к-рый стал одной из наиболее авторитетных работ периода Контрреформации, посвященных папессе. Впосл. выводы Раймона признали и нек-рые протестант. ученые (напр., Д. Блондель - Blondel D. Familier Eclaircissement de la question, si une Femme a esté assise au siège papal de Rome entre Léon IV et Benois III. Amst., 1647).

Споры об историчности И. П. и о значении легенды о ней как о своеобразном казусе продолжались до XIX в., когда после критических изданий хроник с упоминанием о папессе было доказано, что легенда сложилась лишь во 2-й пол. XIII в. В соч. «Die Papst-Fabeln des Mittelalters» (Средневековые легенды о папах) Дёллингер подвел итоги спора о реальности существования папессы и об основных путях формирования легенды о ней. Впосл. выводы Дёллингера в основном не оспаривались, хотя ряд деталей легенды получил новую интерпретацию. Так, были уточнены хронология распространения легенды (Pardoe R., Pardoe D. 1988), время и причины изменения маршрута папских процессий (D"Onofrio. 1979; Boureau. 1988), символика и детали обряда усаживания на т. н. порфировые сиденья (D"Onofrio. 1979) и некоторые другие сюжеты.

Ист.: Chronica universalis Metensis an. 1099 // MGH. SS. T. 24. P. 514; Chronica minor auctore minorita Erphordiensi an. 900 // Ibid. P. 184; Stephanus de Borbone. Tractatus de diversis materiis praedicabilibus. Turnhout, 2002. (CCCM; 124); Martini Oppaviensis Chronicon Pontificum et Imperatorum // MGH. SS. T. 22. P. 428-429; Flores temporum // Ibid. T. 24. P. 243; Geoffroy de Courlon. Le Chronique de I"Abbaye de Saint-Pierre-le-Vif / Ed. G. Julliot. Sens, 1876; Boccaccio G. Famous Women / Ed. V. Brown. Camb. (Mass.), 2001. P. 436-441; Platina B. Historia. 1600. P. 133-141; Iacopo da Varagine e la sua cronaca di Genova dalle origini al 1297 / Ed. G. Monleone. R., 1941. Vol. 1. P. 268-269.

Лит.: Döllinger J. J. Die Papst-Fabeln des Mittelalters. Münch., 1863; Müntz E. La légende de la Papesse Jeanne dans l"illustration des livres, du XVe au XIXe siècle // La Bibliofilia. Firenze, 1900-1901. Vol. 2. P. 325-329; Бильбасов В. А. Женщина-папа: Средневек. сказание // Он же. Ист. монографии. СПб., 1901. Т. 1. С. 119-164; Conway B. L. The Legend of Pope Joan // The Catholic World. 1914. Vol. 99. P. 792-798; Kraft W. Die Päpstin Johanna: Eine Motivgeschichtliche Untersuchung: Diss. Fr./M., 1925; D"Onofrio C. La Papessa Giovanna: Roma e papato tra storia e leggenda. R., 19792; Morris J. Pope John VIII: An English Woman, alias Pope Joan. L., 1985; Tinsley B. S. Pope Joan Polemic in Early Modern France: The Use and Disabuse of Myth // The Sixteenth Century Journal. Kirksville, 1987. Vol. 18. N 3. P. 381-398; Boureau A. La papesse Jeanne: Formes et fonctions d"une légende au Moyen Âge // CRAI. 1984. Vol. 128. N 3. P. 446-464; idem. La papesse Jeanne. P., 1988; Pardoe R., Pardoe D. The Female Pope: The Mystery of Pope Joan. Wellingborough, 1988; Gössmann E. Mulier Papa: Der Skandal eines weibliches Papstes: Zur Rezeptionsgeschichte der Gestalt der Päpstin Johanna. Münch., 1994; Hotchkiss V. V. The Legend of the Female Pope in the Reformation // Acta Conventus Neo-Latini Hafniensis: Proc. of the 8th Intern. Congress of Neo-Latin Studies / Ed. Rh. Schur et al. Binghampton, 1994. P. 495-505; Stanford P. The Legend of Pope Joan: In Search of the Truth. N. Y., 1999; Aubert R. Jeanne (1) // DHGE. T. 27. Col. 908-912; DuBruck E. E. Pope Joan: Another Look upon Martin Le Franc"s «Papesse Jeane» (c. 1440) and Dietrich Schernberg"s Play «Frau Jutta» (1480) // Fifteenth-Century Studies. Stuttg., 2001. Vol. 26. P. 75-85; Rustici C. M. The Afterlife of Pope Joan: Deploying the Popess Legend in Early Modern England. Ann Arbor, 2006; Obenaus M. Hure und Heilige: Verhandlungen über die Päpstin zwischen spätem Mittelalter und früher Neuzeit. Hamburg, 2008; Kerner M., Herber K. Die Päpstin Johanna: Biographie einer Legende. Köln; Weimar; W., 2010.

Ф. М. Панфилов, Н. Л.

Папе́сса Иоа́нна - легендарная личность, женщина, якобы занимавшая папский престол под именем Иоанн VIII, между Львом IV (умер в 855) и Бенедиктом III (умер в 858). В принятом в настоящее время списке римских пап имя Иоанн VIII носил реальный папа, правивший несколько позже - в 872-882.

В миру ее звали Агнесса, и она была дочерью христианского миссионера. Мать ее очень рано умерла, а девочка стала путешествовать с отцом, набираясь христианской мудрости. Варвары сопротивлялись христианизации, и поэтому профессия миссионера была крайне опасной. Когда Агнессе было восемь лет, ее отцу пробили камнем голову и сломали руку. Агнесса обладала феноменальной памятью и была не лишена актерского таланта. Ее красноречие и детская непосредственность производили неизгладимое впечатление. Она взяла дело в свои руки и начала выступать с проповедями в тавернах, на постоялых дворах. Она даже стала знаменитой из-за этого.

Ей исполнилось 14 лет, и ее отец умер. Он пожелал, чтобы его похоронили в родном городе. Путь был неблизкий, да и Агнесса была предоставлена сама себе. Тогда ей в голову пришла хорошая идея: ей вполне было по силам сыграть роль юноши. Если она прикинется мужчиной, то это хотя бы освободит ее от приставаний в дороге всяких мужланов. Участь Агнессы была действительно печальной, ведь у нее не было ни денег, ни близких, вообще ничего. Она бродила по Европе и вскоре попала в мужской монастырь, под именем Иоанн Ланглуа. Это вымышленное имя Агнесса сохранила навсегда. Новый послушник в монастыре оказался весьма образованным и работоспособным. Когда ей стукнуло 16 лет, случилось так, что она влюбилась в монаха. Наверное, трудно было устоять, когда находишься постоянно в обществе мужчин. В такой необычной ситуации Агнесса решила схитрить. Она рассказала монаху историю своей жизни и попыталась стать его подругой. Теперь в монастыре все видели их вместе и были рады, что они сдружились, ведь никому и в голову не взбрело, что Иоанн – девушка. Однако их нежная дружба казалась весьма подозрительной. Слежка пролила свет на ситуацию, и любовникам грозил костер. Однако они сбежали.

Она хоть и любила этого монаха, но отказываться от мужского костюма не собиралась, ибо понимала, что как личностью реализуется, только играя мужчину. Во Франции она участвовала в публичных теологических спорах и у многих вызывала восторг. У нее постепенно налаживались необходимые связи с высокими чинами. Вскоре любимый Агнессы умер от болезни. Она закончила блестяще философскую школу в Афинах и направилась в Рим. Благодаря уму и изворотливости она наладила связь с папским двором. Таким образом, Иоанн Ланглуа получил должность нотария, при римской курии, иными словами при папе она занимала должность ответственного секретаря. Она вскоре уже не видела препятствий, чтобы занять самую верховную должность. Иоанн заслужил уважение всего Рима, получил кардинальский сан. Говорят, что перед своей смертью папа Лев IV представил Иоанна как единственного наследника. В общем, конклав единогласно проголосовал за папессу.

Правление Агнессы было мягким, гуманным, без инквизиции и прочих жестокостей. Она даже умудрилась в конце 885 года убедить немецкого императора постричься в монахи. Наверное, ее обман не раскрылся бы, но все пошло наперекосяк из-за того, что она забеременела. Казалось бы, зачем женщине, которая с таким трудом достигла положения Папы Римского, долгие годы прикидывалась мужчиной, так рисковать? Есть версия, что она вступила в связь с капелланом латеранского дворца, чтобы заставить его замолчать, ибо он как-то прознал о подлинном поле Папы. Конечно, одежды папессы скрывали изменившуюся фигуру, но роды надо было справлять где-нибудь подальше. Выручил Агнессу ее любовник. Она сказал, что папа заболел, а Агнессе пообещал позаботиться о ребенке, но вот незадача – в Риме началась эпидемия, и народ требовал, чтобы папа пошел крестным ходом. Бедная Агнесса, которая была уже на девятом месяце, металась туда-сюда и думала, как же быть. Она старалась оттянуть крестовый ход, но в 857 году, 20 ноября, покорилась обстоятельствам. Люди высыпали на улицу, чтобы принять участие в торжестве. Они увидели, что святой отец едва передвигает ногами. Агнесса двигалась машинально и мало соображала, что происходит. У нее начались предродовые боли, и она изо всех сил старалась не закричать.

Погода в тот день сильно испортилась, а когда грянул гром, участники церемонии бросили церковные реликвии и разбежались, а затем послышалась брань и чьи-то стоны. Толпа обступила папу и увидела, как он лежит на земле и бьется в предсмертных судорогах, а около него лежит окровавленный труп ребенка. На месте смерти папессы долгое время стояла часовня, которую построили благодарные римляне, ведь правила Агнесса мудро и время было спокойное. Увы, часовню уничтожило духовенство, которое стремилось стереть с лица земли все, что было связано с самозванкой. До сих пор люди расходятся во мнениях, существовала Папесса Иоанна или нет. Если же она и вправду существовала, то эта женщина по-настоящему мудрая и великая, ведь она смогла достигнуть самого высокого ранга – быть духовным пастырем народов.

навозное кресло ); в процедуру будто бы входило выражение Mas nobis nominus est! (лат. Наш избранник муж! ).

Достоверность рассказа о папе-женщине, повторявшегося с XIII века , впервые была оспорена в XV веке. Начиная с середины XVI века историки уже не сомневались в легендарности этого рассказа. Легенда возникла, вероятно, в насмешку над порнократией - периодом господства женщин при дворе папы, начиная с Иоанна Х до Иоанна XII ( -).

Вариации легенды

Первая версия: Жан де Мейи́ (Jean de Mailly)

Первым писателем, узнавшим о легенде, был доминиканский хронист Жан де Мейи (Archiv der Gesellschaft fur altere deutsche Geschichte, xii, 17 sq., 469 sq.), от которого другой доминиканец - Стефан де Бурбон (Etienne de Bourbon, ум. 1261) - позаимствовал её для своей работы о «Семи дарах Св. Духа» («Seven Gifts of the Holy Ghost»).

По этой версии, предполагаемая папесса жила около 1100 года, имени же для неё не указано. По тексту, чрезвычайно талантливая женщина, одетая мужчиной, стала нотариусом в курии, затем кардиналом и в конце концов папой; однажды ей пришлось выезжать верхом на коне, и по этому поводу она разродилась сыном; потом её привязали к конскому хвосту, таскали по городу, забросали камнями до смерти и похоронили там, где она умерла, и надпись на её могиле гласит: «Petre pater patrum papissae prodito partum». А еще в её правление, как добавляет легенда, появились четыре трёхдневных поста (Ember days, по три дня зимой, весной, летом и осенью), названные в её честь папессиными постами («fasts of the popess»). Однако Годфрид Буссерский не сомневавшийся в реальности персонажа помещает её на 100 лет раньше и в записи медиоланской хроники за 784 год значится

В год от Р. Х. 784 был папа Иоанн женщиной, и был он тевтонцем и вследствие этого установлено, что более никто из тевтонцев не может быть папой.

Вторая версия: Мартин Поляк

Другая версия, появившаяся в третьей редакции «Хроники пап и императоров» Мартина Поляка (англ. Martin of Troppau , лат. Martinus Polonus ), возможно, вставленная самим автором, а не последующим переписчиком. Посредством этой очень популярной работы легенда наиболее распространилась в следующей форме: После Льва IV (847-55) Св. Престол 2 года, 5 месяцев и 3 дня занимал англичанин Иоанн из Майнца (англ. John of Mainz , лат. Johannes Anglicus, natione Moguntinus ). Он был, как утверждается, женщиной. Ещё в детстве эта женщина была привезена своим другом в Афины, в мужской одежде, и там показала такие успехи в учёбе, что никто не мог с нею сравниться. Она прибыла в Рим, стала преподавать там науки и этим привлекла внимание учёных людей. Она пользовалась величайшим уважением за счет прекрасного поведения и эрудиции, и в конце концов была избрана в папы. Забеременев от одного из своих верных слуг, она родила дитя во время шествия от собора св. Петра к Латерану, где-то между Колизеем (Colosseum) и храмом св. Климента. Она умерла почти в тот же момент, и говорят - похоронена на том самом месте. Теперь папы избегают этой дороги в своих процессиях; многие думают, что это из-за отвращения.

Здесь впервые появляется имя «Иоанна», которое и сейчас приписывают папессе. Мартин Поляк жил при курии в качестве папского капеллана (chaplain) и пенитенциария (penitentiary, исповедника) (ум. 1278), потому его папская история была широко читаема, и легенда получила всеобщее признание. Одна из рукописей его хроники повествует о судьбе папессы иначе: после родов Иоанна была тотчас низложена и отбывала епитимью много лет. Её сын, как добавляется, стал епископом Остии и похоронил её после смерти.

Более поздние версии

Последующие хронисты дали папессе и девичье имя: одни зовут её Агнессой (Agnes), другие Гильбертой (Gilberta). Еще более далёкие вариации находятся в работах разных хронистов, например, в «Универсальной хронике Меца» («Universal Chronicle of Metz»), написанной ок. 1250, и в позднейших редакциях книги XII (?) в. «Чудеса города Рима» («Mirabilia Urbis Romae»). По последней, папессе было видение, где предлагалось выбрать либо временное бесчестие, либо вечную кару; она предпочла последнее и умерла при родах посреди улицы.

Ранние оценки легенды

Доверчивое принятие

В XIV-XV вв. папесса уже считалась историческим персонажем, чьё существование никто не подвергал сомнению. Она заняла место среди резных бюстов, стоявших в кафедральном соборе Сиены (Siena Cathedral). По требованию Климента VIII она была переделана в папу Захария. Еретик Ян Гус , защищая свою доктрину перед Констанцским Собором, ссылался на папессу, и никто не предложил оспорить факт её существования. «Без главы и без руководителя - заявил Гус - была церковь, когда в течение двух лет и пяти месяцев папствовала женщина», и далее: «Церковь должна быть безупречна и незапятнана, но можно ли считать безупречным и незапятнанным папу Иоанна, оказавшегося женщиной, которая публично родила ребёнка?». Ни один из 22 кардиналов, 49 епископов и 272 богословов, присутствовавших на заседаниях Констанцского собора, не протестовал против этой ссылки, подтвердив своим молчанием существование этой легендарной личности. Однако она отсутствует в «LP» и среди папских портретов в соборе св. Павла вне стен (St. Paul’s Outside the Walls) в Риме.

В XV веке, после того как начала развиваться историческая критика, некоторые учёные, такие как Эней Сильвий (Aeneas Silvius) (Epist., I, 30) и Платина (Platina) (Vitae Pontificum, No. 106) указывали на бездоказательность рассказа о папессе. С XVI в. католические историки начали отрицать существование папессы: например, Онофрио Панвинио (Onofrio Panvinio) (Vitae Pontificum, Venice, 1557), Авентин (Aventinus) (Annales Boiorum, lib. IV), Бароний (Baronius) (Annales ad a. 879, n. 5) и другие.

Протестантская оценка

Некоторые протестанты, например, Блондель (Blondel) (Joanna Papissa, 1657) и Лейбниц (Leibniz) («Flores sparsae in tumulum papissae» в «Bibliotheca Historica», Göttingen, 1758, 267 sq.), тоже признавали, что папесса никогда не существовала. Многие протестанты, однако, использовали этот сюжет в своих атаках на папство. Даже в XIX в., когда несостоятельность легенды была определена всеми серьёзными историками, некоторые из протестантов (например, Kist, 1843; Suden, 1831; Andrea, 1866) пытались, движимые антиримским настроением, доказать историчность папессы. Даже Хазе (Hase) («Kirchengesch.», II, 2nd ed., Leipzig, 1895, 81) не смог удержаться от замечания по этому поводу, язвительного и совершенно не относящегося к истории.

Вариации надписи

«Petre pater patrum papissae prodito partum» - несогласованный набор латинских слов, оканчивающийся на: «предаю рождённое». Stephen of Bourbon приводит другой текст: «Parce, Pater Patrum, Papisse Prodere Partum». Chronica Minor XIII в. (точнее, поздняя вставка в неё), а также Flores Temporum (1290) и историк Theodoric Engelhusius (1426) приводят третий вариант: «Papa, Pater Patrum, Papisse Pandito Partum». Известен ещё один вариант, происхождение которого неясно: «Papa Pater Patrum Peperit Papissa Papellum» (тоже бессмысленный).

Доказательства мифичности

Основные доказательства полной мифичности папессы таковы:

  • Ни один современный ей исторический источник - среди всех историй папства - ничего о ней не знает; более того, нет ни единого упоминания о ней до сер. XIII в. Сейчас немыслимо представить, что появление «папессы», будь оно историческим фактом, оказалось упущенным из виду всеми историками X-XIII в.
  • В истории папства нет места, куда эта легендарная фигура могла бы поместиться.
    • Между Львом IV и Бенедиктом III, куда её помещает Мартин Поляк, она вставлена быть не может, поскольку Лев IV умер 17.7.855 и сразу же после его смерти духовенством и римским народом был избран Бенедикт III; но из-за появления антипапы в лице снятого с должности кардинала Анастасия он не был рукоположен до 29 сентября. Существуют монеты, изображающие Бенедикта III с императором Лотарём, который умер 28 сентября ; следовательно, Бенедикт был признан в качестве папы до этой даты. 7 октября Бенедикт III написал грамоту (charter) Корвейскому аббатству (Сев. Германия). Хинкмар (Hincmar), архиеп. Реймса, известил Николая I, что посланник, которого он направлял к Льву IV, узнал по дороге о смерти этого папы, и поэтому вручил свою петицию Бенедикту III, который и принял по ней решение (Hincmar, ep. xl in P.L., CXXXVI, 85). Все эти свидетельства доказывают верность дат, указанных для Льва IV и Бенедикта III, - между ними не было интервала, так что не было и места для папессы.
    • Ещё менее вероятно, что папесса могла бы быть помещена в списке пап около 1100, между Виктором III (1087) и Урбаном II (1088-99) или перед Пасхалием II (1099-1110), как предполагается в хронике Жана де Мейи.

Происхождение легенды

Сюжет о Римской папессе, видимо, имеет более раннего двойника в Константинополе. Действительно, в письме к Михаилу Кируларию (1053) Лев IX говорит, что не может поверить тому, что слышал, а именно, что Константинопольская Церковь видела евнухов, а то и женщин, на епископском престоле (Mansi «Concil.», XIX, 635 sq.).

Относительно происхождения всей легенды о папессе Иоанне предлагались разные гипотезы.

  • Беллармин (Bellarmine) (De Romano Pontifice, III, 24) думает, что рассказ попал в Рим из Константинополя.
  • Бароний (Annales ad a. 879, n. 5) предполагает, что сильно порицаемые женственные слабости папы Иоанна VIII (872-82) в отношениях с греками могли вырасти в эту легенду. Маи (Mai) показал (Nova Collectio Patr., I, Proleg., xlvii), что Фотий Константинопольский (De Spir. Sanct. Myst., lxxxix) трижды многозначительно называет этого папу не то «мужественным», не то «мужеподобным» («the Manly»), как будто снимая с него клеймо женственности.
  • Другие историки указывают на деградацию папства в X в., когда многие папы носили имя Иоанн; потому такое имя, чувствуется, вполне подходит легендарной папессе. Так, Авентин видит в рассказе сатиру на Иоанна IX; Блондель - сатиру на Иоанна XI, Панвинио (notae ad Platinam, De vitis Rom. Pont.) примеряет рассказ к Иоанну XII, тогда как Леандр (Leander) (Kirkengesch., II, 200) понимает его как оценку пагубного влияния женщин на папство в X в. вообще.
  • Прочие исследователи пытаются найти в различных происшествиях и сообщениях более определённую основу для происхождения легенды. Лев Аллатий (Leo Allatius) (Diss. Fab. de Joanna Papissa) связывает её с лжепророчицей Феотой (Theota), осуждённой на Синоде в Майнце (847); Лейбниц вспоминает историю о том, как Johannes Anglicus, якобы епископ, прибыл в Рим и там был признан женщиной. Легенду также связывали с лжеисидоровыми декреталиями, например, Karl Blascus («Diatribe de Joanna Papissa», Naples, 1779) и Gfrörer (Kirchengesch., iii, 978).
  • Объяснение Дёллингера встречено гораздо большим одобрением («Papstfabeln», Munich, 1863, 7-45). Он расценивает сюжет о папессе Иоанне как пережиток некоторых римских народных сказок, оригинально связавшийся с определёнными древними памятниками и своеобразными обычаями. Древняя статуя, откопанная в правление Сикста V на улице возле Колизея , - фигура с ребёнком - была всенародно принята за изображение папессы. На той же улице был откопан памятник с надписью, оканчивающейся известной формулой «P.P.P.» (proprie pecunia posuit) и с именем в начале, читающимся как: Pap. (?Papirius) pater patrum. Это легко могло породить надпись, указанную Жаном де Мейи (см. выше). Также было замечено, что папа не ходит по этой улице во время торжественного шествия (возможно, по причине её небольшой ширины). Далее обратили внимание, что при формальной инаугурации перед Латеранским собором новоизбранный папа уселся на мраморное кресло. Это кресло представляло из себя не что иное, как древнее туалетное сиденье (bath-stool), каких было много в Риме; иногда оно использовалось папой для отдыха. Но простонародное воображение увидело в этом знак, что таким образом будто бы проверяют пол папы, в целях впредь предотвратить попадание женщины на престол св. Петра.
  • Бертран Рассел в «Истории западной философии» указывает на то, что в основу легенды легла история Мароции, дочери римского сенатора Теофилакта, из рода графов Тускулума, являвшихся в начале Х века наиболее влиятельными римлянами, в роде которых титул папы стал почти наследственным. Мароция сменила нескольких мужей подряд и неведомое количество любовников. Одного из любовников она сделала папой под именем Сергия II (904-911). Сын её от этой связи был папой Иоанном XI (931-936); внуком её был Иоанн XII (955-964), который стал папой в 16-летнем возрасте и своей беспутной жизнью и оргиями, местом которых стал вскоре Латеранский дворец, окончательно подорвал авторитет папства.

Сюжет о папессе Иоанне в произведениях литературы

Сюжет о папессе Иоанне был неоднократно разработан в мировой литературе. Он привлек внимание и А. С. Пушкина , который предположительно в 1835 году написал наброски сюжета к пьесе «Папесса Иоанна» в трех действиях. Эти наброски были на французском языке .

В качестве основного мотива поэт подчеркивал «страсть к знаниям» (La passion du savoir), в результате которой Иоанна, дочь простого ремесленника, убегает из дома учиться в университете, защищает диссертацию и становится доктором. Впоследствии она становится настоятелем монастыря, где вводит строгий устав, вызывающий жалобы монахов; затем она попадает в Рим и становится кардиналом, но, когда после смерти папы ее избирают на папский престол, она начинает скучать. В третьем действии появляется испанский посланник, её старый товарищ по учёбе, который грозит ей разоблачением; она становится его любовницей, и умирает во время родов, согласно традиционной легенде. Таким образом, предполагавшееся произведение примыкало к серии драматических замыслов Пушкина середины 1830-х гг., рисующих человека низкого происхождения, который пробивает себе дорогу в феодальном обществе.

В начало жизненного пути будущей папессы Пушкин включил диалог с «демоном знания»; завершив план, он сделал такую заметку (по-французски): «Если это драма, она слишком будет напоминать „Фауста “ - лучше сделать из этого поэму в стиле „Кристабель“ или же в октавах». (Кристабель - поэма С.Кольриджа). Не исключено, что Пушкин разочаровался в своём замысле или счёл, что этот текст не может рассчитывать на публикацию по цензурным причинам; возможно, однако, что он просто не успел его осуществить до своей смерти в 1837 году .

Литература

Примечания

Wikimedia Foundation . 2010 .

Похожие статьи